< תהילים 64 >
למנצח מזמור לדוד שמע אלהים קולי בשיחי מפחד אויב תצר חיי׃ | 1 |
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide. Ndimvereni Mulungu pomwe ndikunena madandawulo anga; tetezani moyo wanga ku chiopsezo cha mdani.
תסתירני מסוד מרעים מרגשת פעלי און׃ | 2 |
Ndibiseni ku chiwembu cha anthu oyipa, ku gulu laphokoso la anthu ochita zoyipa.
אשר שננו כחרב לשונם דרכו חצם דבר מר׃ | 3 |
Iwo amanola malilime awo ngati malupanga, amaponya mawu awo olasa ngati mivi.
לירות במסתרים תם פתאם ירהו ולא ייראו׃ | 4 |
Iwo amaponya mivi yawo ali pa malo wobisala kwa munthu wosalakwa; amamulasa modzidzimutsa ndi mopanda mantha.
יחזקו למו דבר רע יספרו לטמון מוקשים אמרו מי יראה למו׃ | 5 |
Iwo amalimbikitsana wina ndi mnzake pa chikonzero chawo choyipa, amayankhula zobisa misampha yawo; ndipo amati, “Adzayiona ndani?”
יחפשו עולת תמנו חפש מחפש וקרב איש ולב עמק׃ | 6 |
Iwo amakonzekera zosalungama ndipo amati, “Takonza ndondomeko yabwino kwambiri!” Ndithu maganizo ndi mtima wa munthu ndi zachinyengo.
וירם אלהים חץ פתאום היו מכותם׃ | 7 |
Koma Mulungu adzawalasa ndi mivi; mwadzidzidzi adzakanthidwa.
ויכשילוהו עלימו לשונם יתנדדו כל ראה בם׃ | 8 |
Iye adzatembenuza milomo yawoyo kuwatsutsa ndi kuwasandutsa bwinja; onse amene adzawaona adzagwedeza mitu yawo mowanyoza.
וייראו כל אדם ויגידו פעל אלהים ומעשהו השכילו׃ | 9 |
Anthu onse adzachita mantha; adzalengeza ntchito za Mulungu ndi kulingalira mozama zomwe Iye wazichita.
ישמח צדיק ביהוה וחסה בו ויתהללו כל ישרי לב׃ | 10 |
Lolani wolungama akondwere mwa Yehova ndi kubisala mwa Iye, owongoka mtima onse atamande Iye!