< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃ | 1 |
Psaume de David lorsqu’il était dans le désert de l’Idumée. Dieu, mon Dieu, je veille et j’aspire vers vous dès la lumière.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃ | 2 |
Dans une terre déserte et sans chemin, et sans eau, je me suis présenté devant vous, comme dans le sanctuaire, afin de voir votre vertu et votre gloire.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃ | 3 |
Parce que votre miséricorde est meilleure que la vie; mes lèvres vous loueront.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃ | 4 |
Ainsi je vous bénirai pendant ma vie: et en votre nom je lèverai mes mains.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃ | 5 |
Que mon âme soit remplie comme d’une graisse abondante; et avec des lèvres d’exultation, ma bouche vous louera.
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃ | 6 |
Si je me suis souvenu de vous sur ma couche; je méditerai les matins sur vous,
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃ | 7 |
Parce que vous avez été mon aide. Et à couvert sous vos ailes, je serai transporté de joie.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃ | 8 |
Mon âme s’est attachée à vous; votre droite m’a soutenu.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃ | 9 |
Pour eux, en vain ils ont cherché mon âme; ils entreront dans les parties inférieures de la terre.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃ | 10 |
Ils seront livrés aux mains du glaive, ils seront la part des renards.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃ | 11 |
Mais le roi se réjouira en Dieu; on louera tous ceux qui jureront par lui; parce qu’a été fermée la bouche de ceux qui disaient des choses iniques.