< תהילים 63 >
מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃ | 1 |
Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃ | 2 |
Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃ | 3 |
Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃ | 4 |
Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃ | 5 |
Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃ | 6 |
Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃ | 7 |
Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃ | 8 |
Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃ | 9 |
Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃ | 10 |
Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃ | 11 |
Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.