< תהילים 63 >

מזמור לדוד בהיותו במדבר יהודה אלהים אלי אתה אשחרך צמאה לך נפשי כמה לך בשרי בארץ ציה ועיף בלי מים׃ 1
Ang salmo ni David, sa dihang atua siya sa kamingawan sa Juda. Dios, ikaw ang akong Dios! Gipangita ko ikaw pag-ayo, giuhaw ang akong kalag kanimo, ug ang akong unod nangandoy kanimo, diha sa usa ka uga ug malang yuta diin wala gayoy tubig.
כן בקדש חזיתיך לראות עזך וכבודך׃ 2
Busa nangita ako kanimo diha sa imong balaang katawhan aron makita ang imong gahom ug ang imong himaya.
כי טוב חסדך מחיים שפתי ישבחונך׃ 3
Tungod kay ang imong pagkamatinud-anon sa kasabotan mas maayo pa kaysa kinabuhi, magadayeg ang akong mga ngabil kanimo.
כן אברכך בחיי בשמך אשא כפי׃ 4
Busa dayegon ko ikaw samtang ako buhi pa; ibayaw ko ang akong mga kamot diha sa imong ngalan.
כמו חלב ודשן תשבע נפשי ושפתי רננות יהלל פי׃ 5
Sama kini ingon nga nagkaon ako sa unod nga anaa sa bukog ug sa tambok; pinaagi sa malipayong ngabil dayegon ko ikaw sa akong baba,
אם זכרתיך על יצועי באשמרות אהגה בך׃ 6
sa dihang maghunahuna ako kanimo sa akong higdaanan ug mamalandong ako kanimo sa takna sa kagabhion.
כי היית עזרתה לי ובצל כנפיך ארנן׃ 7
Kay ikaw nagatabang kanako ug nagmaya ako sa landong sa imong mga pako.
דבקה נפשי אחריך בי תמכה ימינך׃ 8
Migunit ako kanimo; ang imong tuong kamot nag-agak kanako.
והמה לשואה יבקשו נפשי יבאו בתחתיות הארץ׃ 9
Apan kadtong naninguha sa paglaglag sa akong kinabuhi mahiadto sa kinahiladmang bahin sa yuta;
יגירהו על ידי חרב מנת שעלים יהיו׃ 10
itugyan (sila) ngadto sa mga kamot nga migamit ug espada, ug mahimo silang pagkaon sa mga lobo.
והמלך ישמח באלהים יתהלל כל הנשבע בו כי יסכר פי דוברי שקר׃ 11
Apan magmaya ang hari diha sa Dios; tanan nga nanumpa kaniya mapasigarbohon kaniya, apan ang baba niadtong nagapamakak pahilumon.

< תהילים 63 >