< תהילים 60 >
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃ | 1 |
Para el director del coro. Según “El lirio del testimonio”. Un salmo (mictam) de David, útil para enseñar, acerca de la vez que peleó con Harán-Naharaim y Harán-Zobah, y cuando Joab regresó y mató a 12.000 Edomitas en el valle de sal. ¡Tú, Dios, nos has rechazado! ¡Nos has quebrantado, te has enojado con nosotros; pero ahora nos recibes nuevamente!
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃ | 2 |
Has enviado terremotos a nuestra tierra y la has dividido. Ahora sana las grietas porque la tierra todavía tiene temblores.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃ | 3 |
Has sido muy duro con tu pueblo; nos diste un vino que nos hizo tambalear.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃ | 4 |
Pero a los que te respetan les has dado el estandarte de la verdad para desplegarse y unirse. (Selah) ¡Rescata a los que amas!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃ | 5 |
¡Respóndenos, y sálvanos con tu poder!
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 6 |
Dios ha hablado desde su tiempo: “He dividido a Síquem triunfantemente, y parte del valle de Sucot.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 7 |
Tanto Gilead como Manasés me pertenecen. Efraín es mi casco, y Judá es mi cetro.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃ | 8 |
Trataré a Moab como mi lavabo; pondré mi sandalia sobre Edom; gritaré en triunfo sobre Filistia”.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃ | 9 |
¿Quién me traerá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃ | 10 |
¿Nos has rechazado, Dios? ¿No dirigirás a tus ejércitos?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 11 |
Por favor una mano de ayuda en contra de nuestros enemigos, porque la ayuda humana no vale la pena.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 12 |
Nuestra fuerza está en Dios, y él destruirá a nuestros enemigos.