< תהילים 60 >

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃ 1
दाविदाचे स्तोत्र हे देवा, तू आम्हास टाकून दिले आहेस; तू आम्हास फाडून खाली टाकले आहे; आमच्यावर रागावला आहेस; तू आम्हांस पुन्हा पूर्वस्थितीवर आण.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃ 2
तू भूमी कंपित केली आहेस; तू ती फाडून वेगळी केली; तिचे खिंडार बरे कर, कारण ती हादरत आहे.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃ 3
तू तुझ्या लोकांस कठीण गोष्टी दाखवल्या आहेत; तू आम्हास झिंगवण्यास लावणारा द्राक्षरस पाजला आहे.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃ 4
तुझा आदर करणाऱ्यास तू निशाण दिले आहे, यासाठी की, त्यांनी सत्याकरता तो उभारावा.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃ 5
ज्यांच्यावर तू प्रेम करतो त्यांची सुटका व्हावी, म्हणून तुझ्या उजव्या हाताने आमची सुटका कर आणि आम्हास उत्तर दे.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 6
देव आपल्या पवित्रतेला अनुसरून म्हणाला, मी जल्लोष करीन; मी शखेमाची वाटणी करीन आणि सुक्कोथाचे खोरे मोजून देईन.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 7
गिलाद माझा आहे आणि मनश्शे माझा आहे; एफ्राईमही माझे शिरस्त्राण आहे; यहूदा माझा राजदंड आहे.
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃ 8
मवाब माझे धुण्याचे पात्र आहे; अदोमावर मी माझे पादत्राण फेकीन; मी आनंदाने पलिष्ट्यावर विजयाने आरोळी मारीन.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃ 9
मला बळकट नगरात कोण नेईल? मला अदोमात कोण नेईल?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃ 10
१०हे देवा, तू आम्हास नाकारले नाही? परंतु तू आमच्या सैन्याबरोबर लढाईत गेला नाहीस.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 11
११तू आमच्या शत्रूविरूद्ध आम्हास मदत कर, कारण मनुष्याचे सहाय्य निष्फळ आहे.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 12
१२आम्ही देवाच्या मदतीने विजयी होऊ; तो आमच्या शत्रूला आपल्या पायाखाली तुडविल.

< תהילים 60 >