< תהילים 60 >

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃ 1
For the leader. On shushan eduth. A michtam of David (for teaching), when he fought with Aram-naharaim and Aram-zobah, and Joab returned and defeated twelve thousand Edomites in the Valley of Salt. O God, you have spurned and broken us, routing us in your wrath – restore us!
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃ 2
You have shaken the land and cleft it; heal its tottering breaches.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃ 3
You have made your people drink hardship, and given us wine of reeling.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃ 4
You have given those who fear you a banner, a rallying-place from the bow, (Selah)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃ 5
for the rescue of your beloved. Save by your right hand and answer us.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 6
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 7
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is the defence of my head, Judah my sceptre of rule,
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃ 8
Moab the pot that I wash in, Edom – I cast my shoe over it, I shout o’er Philistia in triumph.”
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃ 9
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃ 10
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 11
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 12
With God we shall yet do bravely: he himself will tread down our foes.

< תהילים 60 >