< תהילים 60 >
למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃ | 1 |
For the end, for them that shall yet be changed; for an inscription by David for instruction, when he [had] burned Mesopotamia of Syria, and Syria Sobal, and Joab [had] returned and struck [in] the valley of salt twelve thousand. O God, you have rejected and destroyed us; you have been angry, yet have pitied us.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃ | 2 |
You have shaken the earth, and troubled it; heal its breaches, for it has been shaken.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃ | 3 |
You have shown your people hard things: you has made us drink the wine of astonishment.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃ | 4 |
You have given a token to them that fear you, that they might flee from the bow. (Pause)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃ | 5 |
That your beloved ones may be delivered; save with your right hand, and hear me.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ | 6 |
God has spoken in his holiness; I will rejoice, and divide Sicima, and measure out the valley of tents.
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ | 7 |
Galaad is mine, and Manasse is mine; and Ephraim is the strength of my head;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃ | 8 |
Judas is my king; Moab is the caldron of my hope; over Idumea will I stretch out my shoe; the Philistines have been subjected to me.
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃ | 9 |
Who will lead me into the fortified city? who will guide me as far a Idumea?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃ | 10 |
Will not you, O God, who have cast us off? and will not you, O God, go forth with our forces?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ | 11 |
Give us help from trouble: for vain is the deliverance of man.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ | 12 |
In God will we do valiantly; and he shall bring to nothing them that harass us.