< תהילים 60 >

למנצח על שושן עדות מכתם לדוד ללמד בהצותו את ארם נהרים ואת ארם צובה וישב יואב ויך את אדום בגיא מלח שנים עשר אלף אלהים זנחתנו פרצתנו אנפת תשובב לנו׃ 1
За първия певец, по лалето на свидетелството. Песен на Давида за поучение, когато воюваше срещу средоречна Сирия и совска Сирия, Иоав се върна та порази дванадесетте хиляди едомци в долината на солта. Боже, отхвърлил си ни, смазал си ни; Разгневил си се; възвърни ни.
הרעשתה ארץ פצמתה רפה שבריה כי מטה׃ 2
Потресъл си земята, разпукнал си я: Изцели проломите й, защото тя е разклатена.
הראיתה עמך קשה השקיתנו יין תרעלה׃ 3
Показал си на людете Си мъчителни неща: Напоил си ни с вино до омайване.
נתתה ליראיך נס להתנוסס מפני קשט סלה׃ 4
Дал си знаме на ония, които Ти се боят, За да се развява, защото е истината. (Села)
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך ועננו׃ 5
За да се избавят Твоите възлюбени Спаси с десницата Си, и послушай ни.
אלהים דבר בקדשו אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד׃ 6
Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам: Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сокхот;
לי גלעד ולי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי׃ 7
Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
מואב סיר רחצי על אדום אשליך נעלי עלי פלשת התרעעי׃ 8
Моав е умивалникът ми, На Едома ще хвърля обувката си; Възклицавай за мене, филистимска земьо!
מי יבלני עיר מצור מי נחני עד אדום׃ 9
Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
הלא אתה אלהים זנחתנו ולא תצא אלהים בצבאותינו׃ 10
Ни Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
הבה לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם׃ 11
Помогни ни срещу противника, Защото суетно е човешкото избавление.
באלהים נעשה חיל והוא יבוס צרינו׃ 12
Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.

< תהילים 60 >