< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃ | 1 |
संगीत निर्देशक के लिये. तार वाद्यों के संगत के साथ. शेमिनिथ. पर आधारित. दावीद का एक स्तोत्र. याहवेह, अपने क्रोध में मुझे न डांटें, झुंझलाहट में मेरी ताड़ना न करें.
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃ | 2 |
कृपा करें, याहवेह, मैं शिथिल हो चुका हूं; मुझमें शक्ति का संचार करें, मेरी हड्डियों को भी पीड़ा ने जकड़ लिया है.
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃ | 3 |
मेरे प्राण घोर पीड़ा में हैं. याहवेह, आप कब तक ठहरे रहेंगे?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃ | 4 |
याहवेह, आकर मुझे बचा लीजिए; अपने करुणा-प्रेम के निमित्त मुझे बचा लीजिए.
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃ (Sheol ) | 5 |
क्योंकि मृत अवस्था में आपका स्मरण करना संभव नहीं. अधोलोक में कौन आपका स्तवन कर सकता है? (Sheol )
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃ | 6 |
कराहते-कराहते मैं थक चुका हूं, प्रति रात्रि मेरे आंसुओं से मेरा बिछौना भीग जाता है, मेरे आंसू मेरा तकिया भिगोते रहते हैं.
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃ | 7 |
शोक से मेरी आंखें निस्तेज हो गई हैं; मेरे शत्रुओं के कारण मेरी आंखें क्षीण हो चुकी हैं.
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃ | 8 |
दुष्टो, दूर रहो मुझसे, याहवेह ने मेरे रोने का शब्द सुन लिया है.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃ | 9 |
याहवेह ने मेरा गिड़गिड़ाना सुना है; याहवेह मेरी प्रार्थना स्वीकार कर लेंगे.
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃ | 10 |
मेरे समस्त शत्रु लज्जित किए जाएंगे, वे पूर्णतः निराश हो जाएंगे; वे पीठ दिखाएंगे और तत्काल ही लज्जित किए जाएंगे!