< תהילים 6 >
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃ | 1 |
Dem Musikmeister, mit Saitenspiel, im Basston; ein Psalm von David. HERR, nicht in deinem Zorne strafe mich
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃ | 2 |
Sei mir gnädig, o HERR, denn ich bin am Verschmachten! Heile mich, HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃ | 3 |
und meine Seele ist voller Angst! Du aber, o HERR, – wie lange noch (willst du fern sein)?
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃ | 4 |
Kehre doch wieder, o HERR, errette meine Seele! Hilf mir um deiner Gnade willen!
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃ (Sheol ) | 5 |
Denn im Tode gedenkt man deiner nicht: im Totenreich – wer singt da dein Lob? (Sheol )
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃ | 6 |
Erschöpft bin ich von all meinem Seufzen; in jeder Nacht netz’ ich mein Bett (mit Zähren), mache mein Lager zu einer Tränenflut.
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃ | 7 |
Geschwunden ist mein Augenlicht vor Gram, gealtert (vom Weinen) ob all meinen Feinden.
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃ | 8 |
Hinweg von mir, ihr Übeltäter alle! Denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört;
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃ | 9 |
gehört hat der HERR mein Flehen: der HERR nimmt mein Gebet an.
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃ | 10 |
Alle meine Feinde werden zuschanden werden und ganz bestürzt dastehn: mit Schanden müssen sie abziehn augenblicklich!