< תהילים 59 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃ 1
Kumqondisi wokuhlabela. Itshuni ethi, “Ungabhidlizi.” ElikaDavida. Imikithamu. Ngesikhathi uSawuli ethume amadoda ukuqaphela indlu kaDavida ukuze bambulale. Ngikhulula ezitheni zami, awu Nkulunkulu; ngivikela kulabo abangivukelayo.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ 2
Ngikhulula kubenzi bobubi ungisindise ebantwini abomele igazi.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃ 3
Ake ubone ukuthi bangicathamela njani! Amadoda esabekayo angakhela amacebo kungelacala loba isono engisenzileyo, Oh Thixo.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃ 4
Angonanga lutho, kodwa balungele ukungihlasela. Phakama ungisize; ake ubone umumo engikuwo!
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃ 5
Oh Thixo Nkulunkulu Somandla, Nkulunkulu ka-Israyeli, ake uzivuse wena ukuze uzijezise zonke izizwe; ungabazweli isihawu bonke abahlamuki ababi.
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ 6
Bathi bephenduka kusihlwa babe behwabha njengezinja, bahwede bebhoda ledolobho.
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃ 7
Ake ubone ukuthi baphihlizani emilonyeni yabo: baphihliza izinkemba ezindebeni zabo, bese besithi, “Ngubani osizwayo?”
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃ 8
Kodwa wena, Oh Thixo, uyabahleka; uyazigqabhazela zonke lezozizwe.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃ 9
Oh Mandla ami, ngiyakulindela; wena, Oh Nkulunkulu, uyinqaba yami,
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃ 10
Nkulunkulu wami olothando. UNkulunkulu uzahamba phambi kwami angenze ngiklolode phezu kwalabo abangingcolisayo.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃ 11
Kodwa ungababulali, Nkosi hawu lethu, funa abantu bakithi bakhohlwe. Ngamandla akho baphumputhekise njalo ubehlule wena Thixo, sihlangu sethu.
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃ 12
Ngenxa yezono zemilomo yabo, ngenxa yamazwi ezindebe zabo, kababanjwe belokhu bezigqaja benjalo. Ngenxa yezethuko lamanga abawaqambayo,
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃ 13
babhuqe ngolaka, babhuqe bangabi khona futhi. Lapho-ke kuzakwaziwa lasemikhawulweni yomhlaba ukuthi uNkulunkulu uyabusa phezu kukaJakhobe.
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ 14
Bathi bephenduka kusihlwa babe behwabha njengezinja, bahambahambe becathama edolobheni.
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃ 15
Bayazula bedinga ukudla bahlabe umkhulungwane nxa bengasuthanga.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃ 16
Kodwa mina ngizahlabelela ngihaya amandla akho, ekuseni ngizahlabelela ngihaya uthando lwakho, ngoba wena uyinqaba yami, isiphephelo sami ezikhathini zokuhlupheka.
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃ 17
Oh wena Mandla ami, ngihlabelela indumiso kuwe; wena, Oh Nkulunkulu uyinqaba yami, Nkulunkulu wami olothando.

< תהילים 59 >