< תהילים 59 >
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בשלח שאול וישמרו את הבית להמיתו הצילני מאיבי אלהי ממתקוממי תשגבני׃ | 1 |
For the Leader; Al-tashheth. A Psalm of David; Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God; set me on high from them that rise up against me.
הצילני מפעלי און ומאנשי דמים הושיעני׃ | 2 |
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the men of blood.
כי הנה ארבו לנפשי יגורו עלי עזים לא פשעי ולא חטאתי יהוה׃ | 3 |
For, lo, they lie in wait for my soul; the impudent gather themselves together against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.
בלי עון ירוצון ויכוננו עורה לקראתי וראה׃ | 4 |
Without my fault, they run and prepare themselves; awake Thou to help me, and behold.
ואתה יהוה אלהים צבאות אלהי ישראל הקיצה לפקד כל הגוים אל תחן כל בגדי און סלה׃ | 5 |
Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, arouse Thyself to punish all the nations; show no mercy to any iniquitous traitors. (Selah)
ישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ | 6 |
They return at evening, they howl like a dog, and go round about the city.
הנה יביעון בפיהם חרבות בשפתותיהם כי מי שמע׃ | 7 |
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: 'For who doth hear?'
ואתה יהוה תשחק למו תלעג לכל גוים׃ | 8 |
But Thou, O LORD, shalt laugh at them; Thou shalt have all the nations in derision.
עזו אליך אשמרה כי אלהים משגבי׃ | 9 |
Because of his strength, I will wait for Thee; for God is my high tower.
אלהי חסדו יקדמני אלהים יראני בשררי׃ | 10 |
The God of my mercy will come to meet me; God will let me gaze upon mine adversaries.
אל תהרגם פן ישכחו עמי הניעמו בחילך והורידמו מגננו אדני׃ | 11 |
Slay them not, lest my people forget, make them wander to and fro by Thy power, and bring them down, O Lord our shield.
חטאת פימו דבר שפתימו וילכדו בגאונם ומאלה ומכחש יספרו׃ | 12 |
For the sin of their mouth, and the words of their lips, let them even be taken in their pride, and for cursing and lying which they speak.
כלה בחמה כלה ואינמו וידעו כי אלהים משל ביעקב לאפסי הארץ סלה׃ | 13 |
Consume them in wrath, consume them, that they be no more; and let them know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. (Selah)
וישובו לערב יהמו ככלב ויסובבו עיר׃ | 14 |
And they return at evening, they howl like a dog, and go round about the city;
המה ינועון לאכל אם לא ישבעו וילינו׃ | 15 |
They wander up and down to devour, and tarry all night if they have not their fill.
ואני אשיר עזך וארנן לבקר חסדך כי היית משגב לי ומנוס ביום צר לי׃ | 16 |
But as for me, I will sing of Thy strength; yea, I will sing aloud of Thy mercy in the morning; for Thou hast been my high tower, and a refuge in the day of my distress.
עזי אליך אזמרה כי אלהים משגבי אלהי חסדי׃ | 17 |
O my strength, unto Thee will I sing praises; for God is my high tower, the God of my mercy.