< תהילים 58 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃ 1
Neghmichilerning béshigha tapshurulup, «Halak qilmighaysen» dégen ahangda oqulsun dep, Dawut yazghan «Mixtam» küyi: — I qudret igiliri, siler heqiqeten adaletni sözlewatamsiler? I insan baliliri, adil höküm chiqiramsiler?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃ 2
Yaq, siler könglünglerde yamanliq teyyarlaysiler; Yer yüzide öz qolunglar bilen qilidighan zorawanliqni ölchewatisiler.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃ 3
Reziller anisining qorsiqidila ézip kétidu; Ular tughulupla yoldin adiship, yalghan sözleydu.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃ 4
Ularning zehiri yilanning zehiridur; Ular öz quliqini pütük qilghan gas kobra yilandek,
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃ 5
Meyli yilanchilar shunche chirayliq séhirlisimu, U ney awazigha qet’iy qulaq salmaydu.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃ 6
I Xuda, ularning aghzidiki chishlirini sunduruwetkeysen! Mushu yash shirlarning tongkay chishlirini chéqiwetkeysen, i Perwerdigar!
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃ 7
Ular éqip ketken sulardek ötüp ketkey; Ular oqlarni chenlep atqanda, Oqliri uchsiz bolup ketkey!
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃ 8
Qulule yol mangghanda izi yoqilip ketkendek, Ular yoqap ketsun; Ayalning chüshüp ketken hamilisidek, Ular kün körmisun!
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃ 9
Qazan yantaqlarning issiqini sezgüche, (Meyli ular yumran péti, yaki ot tutashqan bolsun) U ularni tozutiwétidu.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃ 10
Heqqaniy adem [Xudaning] intiqamini körgende xushal bolidu; Öz izlirini rezillerning qénida yuyidu.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃ 11
Shunga ademler: «Derweqe, heqqaniylar üchün in’am bardur; Derweqe yer yüzide höküm yürgüzgüchi bir Xuda bardur» — deydu.

< תהילים 58 >