< תהילים 58 >
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃ | 1 |
Para el director del coro. Según la melodía de “No destruir”. Un salmo (mictam) de David. Líderes, ¿hablan ustedes con rectitud? ¿Realmente juzgan a la gente de forma justa?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃ | 2 |
No, porque en sus mentes planean el mal. ¡Causan violencia por todas partes!
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃ | 3 |
Los malvados son pecadores desde el nacimiento; desde el momento en que son dados a luz dicen mentiras.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃ | 4 |
Tienen veneno como de una serpiente venenosa, y al igual que una cobra dejan de escuchar,
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃ | 5 |
rehusándose a escuchar la voz de los encantadores y los hechiceros.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃ | 6 |
Dios, rompe sus dientes, y quiebra los colmillos de estos leones, Señor.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃ | 7 |
Que se desvanezcan como el agua que fluye lejos; que cuando disparan sus arcos pierdan su blanco.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃ | 8 |
Que sean como la baba de los caracoles que se disuelve, como un niño que no nació y nunca vio la luz del día.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃ | 9 |
Antes de que la olla de espinos ardientes se caliente, sea que estén frescos o secos, Dios los esparcirá.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃ | 10 |
Los que viven con rectitud se alegrarán cuando vean que hay un castigo; lavarán sus pies en la sangre de los malvados.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃ | 11 |
Dirán, “Definitivamente hay un premio para aquellos que viven haciendo el bien; ciertamente hay un Dios que juzga de forma justa sobre la tierra”.