< תהילים 58 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃ 1
Kumutungamiri wokuimba namaimbiro okuti, “Musaparadza.” Pisarema raDhavhidhi. Rwiyo rweMikitami. Ko, imi vatongi munotaura mukururama here? Munotonga pakati pavanhu nokururamisira here?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃ 2
Kwete, munofunga kusaruramisira mumwoyo menyu, uye maoko enyu anomanikidza panyika.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃ 3
Kunyange kubvira pakuberekwa, vakaipa vanofamba mukutsauka; kubva mudumbu ramai, vakaipa uye vanoreva nhema.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃ 4
Uturu hwavo hwakaita souturu hwenyoka, vakafanana nemhakure yadzivira nzeve dzayo,
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃ 5
isingateereri maimbiro enʼanga kunyange zvazvo achiimba nouchenjeri hukuru.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃ 6
Vhunai mazino mumiromo yavo, imi Mwari; bvisai, imi Jehovha, mazino marefu eshumba!
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃ 7
Ngavatsakatike semvura yapera kuerera; pavanowembura uta, miseve yavo ngaigomare.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃ 8
Vafanane nehozhwa inonyakatika painofamba, kufanana negavamwedzi, ngavarege kuona zuva.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃ 9
Hari dzenyu dzisati dzanzwa kupisa kweminzwa pamoto, ingava minyoro kana yakaoma, vakaipa vachakukurwa.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃ 10
Vakarurama vachafara pavachatsivirwa, pavachashambidza tsoka dzavo muropa ravakaipa.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃ 11
Ipapo vanhu vachati, “Zvirokwazvo vakarurama vachiri kungowana mubayiro; zvirokwazvo Mwari ariko anotonga nyika.”

< תהילים 58 >