< תהילים 58 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃ 1
Mai marelui muzician, „Altaschit,” Mictam al lui David. Vorbiți dreptate cu adevărat, adunare? Judecați voi drept, fii ai oamenilor?
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃ 2
Dimpotrivă, în inimă lucrați stricăciune; cântăriți violența mâinilor voastre pe pământ.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃ 3
Cei răi sunt înstrăinați din pântece, ei rătăcesc imediat ce sunt născuți, vorbind minciuni.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃ 4
Otrava lor este ca otrava unui șarpe, ei sunt ca vipera surdă care își astupă urechea;
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃ 5
Care nu va da ascultare vocii fermecătorilor, care niciodată nu au fermecat mai iscusit.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃ 6
Rupe dinții lor, Dumnezeule, în gura lor, zdrobește marii dinți ai leilor tineri, DOAMNE.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃ 7
Să se topească precum apele care curg continuu, când își încordează arcul să își arunce săgețile, să fie ei ca tăiați în bucăți.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃ 8
Ca un melc care se topește, să treacă fiecare, asemenea unei nașteri nelatimp a unei femei, ei să nu vadă soarele.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃ 9
Înainte ca oalele voastre să simtă spinii, el îi va lua precum cu un vârtej de vânt, deopotrivă vii și în furia lui.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃ 10
Cel drept se va bucura când va vedea răzbunarea, își va spăla picioarele în sângele celui stricat.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃ 11
Astfel încât omul va spune: Cu adevărat este o răsplată pentru cel drept, cu adevărat el este un Dumnezeu care judecă pe pământ.

< תהילים 58 >