< תהילים 58 >
למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃ | 1 |
In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem. [Si vere utique justitiam loquimini, recta judicate, filii hominum.
אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃ | 2 |
Etenim in corde iniquitates operamini; in terra injustitias manus vestræ concinnant.
זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃ | 3 |
Alienati sunt peccatores a vulva; erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃ | 4 |
Furor illis secundum similitudinem serpentis, sicut aspidis surdæ et obturantis aures suas,
אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃ | 5 |
quæ non exaudiet vocem incantantium, et venefici incantantis sapienter.
אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃ | 6 |
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum; molas leonum confringet Dominus.
ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃ | 7 |
Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens; intendit arcum suum donec infirmentur.
כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃ | 8 |
Sicut cera quæ fluit auferentur; supercecidit ignis, et non viderunt solem.
בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃ | 9 |
Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum, sicut viventes sic in ira absorbet eos.
ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃ | 10 |
Lætabitur justus cum viderit vindictam; manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃ | 11 |
Et dicet homo: Si utique est fructus justo, utique est Deus judicans eos in terra.]