< תהילים 57 >
למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃ | 1 |
Para el músico jefe. Con la melodía de “No destruyas”. Un poema de David, cuando huyó de Saúl, en la cueva. Ten piedad de mí, Dios, ten piedad de mí, porque mi alma se refugia en ti. Sí, a la sombra de tus alas me refugiaré, hasta que el desastre haya pasado.
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃ | 2 |
Clamo al Dios Altísimo, a Dios que cumple mis peticiones por mí.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃ | 3 |
Él enviará desde el cielo y me salvará, reprende al que me persigue. (Selah) Dios enviará su amorosa bondad y su verdad.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃ | 4 |
Mi alma está entre leones. Me encuentro entre los que se prenden fuego, incluso los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y flechas, y su lengua una espada afilada.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ | 5 |
¡Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos! ¡Que tu gloria esté por encima de toda la tierra!
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃ | 6 |
Han preparado una red para mis pasos. Mi alma se inclina. Cavan una fosa antes que yo. Ellos mismos caen en el medio. (Selah)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃ | 7 |
Mi corazón está firme, Dios. Mi corazón es firme. Cantaré, sí, cantaré alabanzas.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ | 8 |
¡Despierta, mi gloria! ¡Despierta, laúd y arpa! Despertaré al amanecer.
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃ | 9 |
Te daré gracias, Señor, entre los pueblos. Te cantaré alabanzas entre las naciones.
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ | 10 |
Porque tu gran bondad llega hasta los cielos, y tu verdad a los cielos.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ | 11 |
Sé exaltado, Dios, por encima de los cielos. Que tu gloria sea sobre toda la tierra.