< תהילים 57 >

למנצח אל תשחת לדוד מכתם בברחו מפני שאול במערה חנני אלהים חנני כי בך חסיה נפשי ובצל כנפיך אחסה עד יעבר הוות׃ 1
Au maître chantre. Sur « Ne détruis pas » Ecrit de David, quand, fuyant devant Saül, il se retira dans la caverne. Prends pitié de moi, ô Dieu! prends pitié de moi! Car mon âme cherche en toi son refuge; et je me réfugie à l'ombre de tes ailes, en attendant que la calamité passe,
אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי׃ 2
J'invoque le Dieu suprême, le Dieu qui agit en ma faveur.
ישלח משמים ויושיעני חרף שאפי סלה ישלח אלהים חסדו ואמתו׃ 3
Il enverra des Cieux, pour me sauver et confondre mes ennemis, (Pause) Dieu enverra sa grâce et sa fidélité.
נפשי בתוך לבאם אשכבה להטים בני אדם שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה׃ 4
Je vis au milieu des lions, gisant parmi des hommes qui vomissent des flammes, des hommes dont les dents sont des dards et des flèches, et la langue, une épée tranchante.
רומה על השמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ 5
Montre, ô Dieu, que tu domines les Cieux! Que sur toute la terre apparaisse ta gloire!
רשת הכינו לפעמי כפף נפשי כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה׃ 6
Ils tendent un filet sous mes pas, mon âme succombe, ils creusent une fosse devant moi; ils y tombent eux-mêmes. (Pause)
נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה׃ 7
Mon cœur se rassure, ô Dieu! mon cœur se rassure. Je veux te célébrer par mes chants et mes accords.
עורה כבודי עורה הנבל וכנור אעירה שחר׃ 8
Èveille-toi, mon esprit, éveille-toi, mon luth, ma harpe! Je veux me lever avec l'aurore!
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃ 9
Je te célébrerai parmi les peuples, Seigneur, je te chanterai parmi les nations;
כי גדל עד שמים חסדך ועד שחקים אמתך׃ 10
car ta miséricorde est grande jusques aux Cieux, et ta fidélité jusques aux nues.
רומה על שמים אלהים על כל הארץ כבודך׃ 11
Montre, ô Dieu, que tu domines les Cieux; et que sur toute la terre apparaisse ta gloire!

< תהילים 57 >