< תהילים 56 >
למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃ | 1 |
Mai marelui muzician, „Ionatelemrecokim,” Mictam al lui David, când filistenii l-au prins în Gat. Fii milostiv cu mine, Dumnezeule, căci omul m-ar înghiți; el mă oprimă, luptând zilnic.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃ | 2 |
Dușmanii mei m-ar înghiți zilnic, căci mulți luptă împotriva mea, O cel Preaînalt.
יום אירא אני אליך אבטח׃ | 3 |
Când sunt înspăimântat, mă voi încrede în tine.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃ | 4 |
În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în Dumnezeu mi-am pus încrederea; nu mă voi teme de ce îmi poate face carnea.
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃ | 5 |
În fiecare zi ei denaturează cuvintele mele, toate gândurile lor sunt împotriva mea spre rău.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃ | 6 |
Ei se adună, se ascund, îmi pândesc pașii, în timp ce îmi așteaptă sufletul.
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃ | 7 |
Vor scăpa ei prin nelegiuire? În mânia ta doboară poporul, Dumnezeule.
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃ | 8 |
Tu istorisești rătăcirile mele, pune lacrimile mele în burduful tău, nu sunt ele în cartea ta?
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃ | 9 |
Dușmanii mei se vor întoarce înapoi când strig către tine, aceasta știu; căci Dumnezeu este de partea mea.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃ | 10 |
În Dumnezeu voi lăuda cuvântul lui, în DOMNUL voi lăuda cuvântul lui.
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃ | 11 |
În Dumnezeu mi-am pus încrederea, nu mă voi teme de ce îmi poate face omul.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃ | 12 |
Jurămintele tale sunt asupra mea, Dumnezeule, îți voi întoarce laude.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃ | 13 |
Fiindcă mi-ai salvat sufletul de la moarte, nu vei salva de la cădere picioarele mele ca să umblu înaintea lui Dumnezeu în lumina celor vii?