< תהילים 56 >

למנצח על יונת אלם רחקים לדוד מכתם באחז אתו פלשתים בגת חנני אלהים כי שאפני אנוש כל היום לחם ילחצני׃ 1
Unto the end. For the people who have become far removed from the Sacred. Of David, with the inscription of a title, when the Philistines held him in Gath. Have mercy on me, O God, because man has trampled over me. All day long, he has afflicted me by fighting against me.
שאפו שוררי כל היום כי רבים לחמים לי מרום׃ 2
My enemies have trampled over me all day long. For those who make war against me are many.
יום אירא אני אליך אבטח׃ 3
From the height of the day, I will be afraid. But truly, I will hope in you.
באלהים אהלל דברו באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה בשר לי׃ 4
In God, I will praise my words. In God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
כל היום דברי יעצבו עלי כל מחשבתם לרע׃ 5
All day long, they curse my words. All their intentions are for evil against me.
יגורו יצפינו המה עקבי ישמרו כאשר קוו נפשי׃ 6
They will dwell and hide themselves. They will watch my heel, just as they waited for my soul;
על און פלט למו באף עמים הורד אלהים׃ 7
because of this, nothing will save them. In your anger, you will crush the people.
נדי ספרתה אתה שימה דמעתי בנאדך הלא בספרתך׃ 8
O God, I have announced my life to you. You have placed my tears in your sight, and even in your promise.
אז ישובו אויבי אחור ביום אקרא זה ידעתי כי אלהים לי׃ 9
Then my enemies will be turned back. On whatever day that I call upon you, behold, I know that you are my God.
באלהים אהלל דבר ביהוה אהלל דבר׃ 10
In God, I will praise the word. In the Lord, I will praise his speech.
באלהים בטחתי לא אירא מה יעשה אדם לי׃ 11
In God, I have hoped. I will not fear what man can do to me.
עלי אלהים נדריך אשלם תודת לך׃ 12
My vows to you, O God, are in me. I will repay them. Praises be to you.
כי הצלת נפשי ממות הלא רגלי מדחי להתהלך לפני אלהים באור החיים׃ 13
For you have rescued my soul from death and my feet from slipping, so that I may be pleasing in the sight of God, in the light of the living.

< תהילים 56 >