< תהילים 55 >

למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃ 1
Maschil di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot O DIO, porgi l'orecchio alla mia orazione; E non nasconderti dalla mia supplicazione.
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃ 2
Attendi a me, e rispondimi; Io mi lagno nella mia orazione, e romoreggio;
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃ 3
Per lo gridar del nemico, per l'oppressione dell'empio; Perciocchè essi mi traboccano addosso delle calamità, E mi nimicano con ira.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃ 4
Il mio cuore è angosciato dentro di me; E spaventi mortali mi sono caduti addosso.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃ 5
Paura e tremito mi è sopraggiunto; E terrore mi ha coperto.
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃ 6
Onde io ho detto: Oh! avessi io delle ale, come le colombe! Io me ne volerei, e mi riparerei [in alcun luogo].
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃ 7
Ecco, io me ne fuggirei lontano; Io dimorerei nel deserto. (Sela)
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃ 8
Io mi affretterei di scampare Dal vento impetuoso [e] dal turbo.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃ 9
Disperdi[li], Signore; dividi le lor lingue; Perciocchè io ho vedute violenze e risse nella città.
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃ 10
Essa n'è circondata d'intorno alle sue mura, giorno e notte; E in mezzo ad essa [vi è] iniquità ed ingiuria.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃ 11
Dentro di essa non [vi è altro che] malizie; Frodi ed inganni non si muovono dalle sue piazze.
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃ 12
Perciocchè non [è stato] un mio nemico [che] mi ha fatto vituperio; Altrimenti, io l'avrei comportato; Non [è stato] uno che mi avesse in odio [che] si è levato contro a me; Altrimenti, io mi sarei nascosto da lui.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃ 13
Anzi, [sei stato] tu, [ch'eri], secondo la mia estimazione, Il mio conduttore, ed il mio famigliare.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃ 14
Che comunicavamo dolcemente insieme i [nostri] segreti, [E] andavamo di compagnia nella Casa di Dio.
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol h7585) 15
Metta loro la morte la mano addosso, Scendano sotterra tutti vivi; Perciocchè nel mezzo di loro, nelle lor dimore, [non vi è altro che] malvagità. (Sheol h7585)
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃ 16
Quant'è a me, io griderò a Dio, E il Signore mi salverà.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃ 17
La sera, la mattina, e in sul mezzodì, io orerò e romoreggerò; Ed egli udirà la mia voce.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃ 18
Egli riscuoterà l'anima mia dall'assalto che mi è dato, [E la metterà] in pace; Perciocchè essi son contro a me in gran numero.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃ 19
Iddio [mi] udirà, e li abbatterà; Egli, [dico], che dimora in ogni eternità; (Sela) Perciocchè giammai non si mutano, E non temono Iddio.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃ 20
Hanno messa la mano addosso a quelli che vivevano in buona pace con loro; Hanno rotto il lor patto.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃ 21
Le lor bocche son più dolci che burro; Ma [ne]'cuori loro [vi è] guerra; Le lor parole son più morbide che olio, Ma son tante coltellate.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃ 22
Rimetti nel Signore il tuo peso, ed egli ti sosterrà; Egli non permetterà giammai che il giusto caggia.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃ 23
Ma tu, o Dio, farai scender coloro nel pozzo della perdizione; Gli uomini di sangue e di frode Non compieranno a mezzo i giorni loro; Ma io mi confiderò in te.

< תהילים 55 >