< תהילים 55 >
למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃ | 1 |
“For the leader of the music. To be sung on stringed instruments. A psalm of David.” Give ear to my prayer, O God! Hide not thyself from my supplication!
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃ | 2 |
Attend unto me, and hear me! I wander about mourning and wailing,
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃ | 3 |
On account of the clamors of the enemy, On account of the violence of the wicked. For they bring evil upon me, And in wrath set themselves against me.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃ | 4 |
My heart trembleth in my bosom, And the terrors of death have fallen upon me.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃ | 5 |
Fear and trembling have seized me, And horror hath overwhelmed me.
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃ | 6 |
Then I say, O that I had wings like a dove! For then would I fly away, and be at rest.
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃ | 7 |
Behold, I would wander far away, And take up my abode in a wilderness. (Pause)
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃ | 8 |
I would hasten away to a shelter From the rushing wind and tempest.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃ | 9 |
Confound, O Lord! divide their counsels! For I behold violence and strife in the city.
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃ | 10 |
Day and night do these go about its walls; In the midst of it are iniquity and mischief.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃ | 11 |
Wickedness is in the midst of it; Oppression and fraud depart not from its streets.
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃ | 12 |
It was not an enemy that reviled me, Then I could have borne it; Nor one that hated me, who rose up against me; From him I could have hid myself.
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃ | 13 |
But it was thou, a man my equal, My friend, and my acquaintance.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃ | 14 |
We held sweet converse together, And walked to the house of God in company.
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol ) | 15 |
May sudden death seize upon them! May they go down to the underworld alive! For wickedness is in their dwellings, in the midst of them. (Sheol )
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃ | 16 |
As for me, I will call upon God, And Jehovah will save me.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃ | 17 |
At evening, at morn, and at noon I mourn and sigh, And he will hear my voice.
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃ | 18 |
He will deliver me in peace from my conflict; For many have risen up against me.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃ | 19 |
God will hear me, and bring them down, —He that hath been judge of old. (Pause) Because they have no changes, Therefore they fear not God.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃ | 20 |
They lift up their hands against their friend, And break their covenant with him.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃ | 21 |
Their speech was softer than butter, But war was in their heart; Their words were smoother than oil, Yet were they drawn swords.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃ | 22 |
“Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee; He will never suffer the righteous to fall!”
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃ | 23 |
Yea, thou, O God! wilt bring them down into the lowest pit! Bloody and deceitful men shall not live out half their days. But I will trust in thee!