< תהילים 52 >
למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃ | 1 |
Dem Sangmeister. Eine Betrachtung Davids.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃ | 2 |
Als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete: "David hat sich ins Haus Ahimelechs begeben."
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃ | 3 |
Was rühmst du dich der Bosheit, du Held?! / Gottes Gnade währt für und für.
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃ | 4 |
Verderben sinnt seine Zunge / Gleich scharfem Messer, du Unheilstifter!
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃ | 5 |
Böses liebst du mehr als Gutes, / Lüge redest du lieber als Wahrheit. (Sela)
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃ | 6 |
Du liebst nur verderbliche Reden, / Du Zunge voll Trug!
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃ | 7 |
So wird denn auch Gott dich zertrümmern auf immer, / Er wird dich ergreifen, wegreißen aus deinem Gezelt, / Aus der Lebenden Land dich entwurzeln. (Sela)
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃ | 8 |
Die Gerechten werden das schauen und schauern, / Sie werden sein lachen und sprechen:
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃ | 9 |
"Seht doch den Mann! Er wählte sich nicht Elohim zum Schutz; / Auf des Reichtums Fülle verließ er sich, / Dünkte sich sicher in seinem Frevel." Ich aber bin wie ein grünender Ölbaum (gepflanzt) in Elohims Haus. / Ich traue der Gnade Elohims auf immer und ewig. Preisen will ich dich immerdar, weil du es vollbracht. / Harren will ich auf deinen Namen, / Denn er ist köstlich vor deinen Frommen.