< תהילים 52 >
למנצח משכיל לדוד בבוא דואג האדמי ויגד לשאול ויאמר לו בא דוד אל בית אחימלך מה תתהלל ברעה הגבור חסד אל כל היום׃ | 1 |
To him that excelleth. A Psalme of Dauid to giue instruction. When Doeg the Edomite came and shewed Saul, and saide to him, Dauid is come to the house of Abimelech. Why boastest thou thy selfe in thy wickednesse, O man of power? the louing kindenesse of God indureth dayly.
הוות תחשב לשונך כתער מלטש עשה רמיה׃ | 2 |
Thy tongue imagineth mischiefe, and is like a sharpe rasor, that cutteth deceitfully.
אהבת רע מטוב שקר מדבר צדק סלה׃ | 3 |
Thou doest loue euill more then good, and lies more then to speake the trueth. (Selah)
אהבת כל דברי בלע לשון מרמה׃ | 4 |
Thou louest all wordes that may destroye, O deceitfull tongue!
גם אל יתצך לנצח יחתך ויסחך מאהל ושרשך מארץ חיים סלה׃ | 5 |
So shall God destroy thee for euer: he shall take thee and plucke thee out of thy tabernacle, and roote thee out of ye land of the liuing. (Selah)
ויראו צדיקים וייראו ועליו ישחקו׃ | 6 |
The righteous also shall see it, and feare, and shall laugh at him, saying,
הנה הגבר לא ישים אלהים מעוזו ויבטח ברב עשרו יעז בהותו׃ | 7 |
Beholde the man that tooke not God for his strength, but trusted vnto the multitude of his riches, and put his strength in his malice.
ואני כזית רענן בבית אלהים בטחתי בחסד אלהים עולם ועד׃ | 8 |
But I shall bee like a greene oliue tree in the house of God: for I trusted in the mercie of God for euer and euer.
אודך לעולם כי עשית ואקוה שמך כי טוב נגד חסידיך׃ | 9 |
I will alway praise thee, for that thou hast done this, and I will hope in thy Name, because it is good before thy Saints.