< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ 1
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida, gdy do niego przyszedł prorok Natan po tym, jak on wszedł do Batszeby. Zmiłuj się nade mną, Boże, według twojego miłosierdzia; według twojej wielkiej litości zgładź moje występki.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ 2
Obmyj mnie zupełnie z mojej nieprawości i oczyść mnie z mego grzechu.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ 3
Uznaję bowiem moje występki, a mój grzech zawsze jest przede mną.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ 4
Przeciw tobie, tobie samemu, zgrzeszyłem i zło uczyniłem na twoich oczach, abyś okazał się sprawiedliwy w swoich słowach i czysty w swoim sądzie.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ 5
Oto zostałem zrodzony w nieprawości i w grzechu poczęła mnie moja matka.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ 6
Oto miłujesz prawdę wewnętrzną i w głębi serca dasz mi poznać mądrość.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ 7
Oczyść mnie hizopem, a będę oczyszczony; obmyj mnie, a stanę się bielszy od śniegu.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ 8
Daj mi usłyszeć radość i wesele; niech się rozradują kości, które skruszyłeś.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ 9
Odwróć swe oblicze od moich grzechów i zgładź wszystkie moje nieprawości.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ 10
Stwórz we mnie serce czyste, o Boże, i odnów we mnie ducha prawego.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ 11
Nie odrzucaj mnie sprzed twego oblicza i nie odbieraj mi swego Ducha Świętego.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ 12
Przywróć mi radość twego zbawienia i wesprzyj mnie duchem ochoczym.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ 13
[Wtedy] będę nauczał przestępców twoich dróg i grzesznicy nawrócą się do ciebie.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ 14
Uwolnij mnie od winy [za przelanie] krwi, o Boże, Boże mego zbawienia, a mój język będzie wysławiał twoją sprawiedliwość.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ 15
Panie, otwórz moje wargi, a moje usta będą głosić twoją chwałę.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ 16
Ty bowiem nie pragniesz ofiar, choćbym ci je dał, ani nie przyjmiesz całopalenia.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ 17
Ofiary dla Boga [to] duch skruszony; sercem skruszonym i zgnębionym nie wzgardzisz, o Boże!
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ 18
Okaż dobroć Syjonowi według twego upodobania; odbuduj mury Jeruzalem.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ 19
Wtedy przyjmiesz ofiary sprawiedliwości, ofiary ogniste i całopalenia; wtedy będą składać cielce na twoim ołtarzu.

< תהילים 51 >