< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ 1
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Quando venne da lui il profeta Natan dopo che aveva peccato con Betsabea. Pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia; nella tua grande bontà cancella il mio peccato.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ 2
Lavami da tutte le mie colpe, mondami dal mio peccato.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ 3
Riconosco la mia colpa, il mio peccato mi sta sempre dinanzi.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ 4
Contro di te, contro te solo ho peccato, quello che è male ai tuoi occhi, io l'ho fatto; perciò sei giusto quando parli, retto nel tuo giudizio.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ 5
Ecco, nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ 6
Ma tu vuoi la sincerità del cuore e nell'intimo m'insegni la sapienza.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ 7
Purificami con issopo e sarò mondo; lavami e sarò più bianco della neve.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ 8
Fammi sentire gioia e letizia, esulteranno le ossa che hai spezzato.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ 9
Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ 10
Crea in me, o Dio, un cuore puro, rinnova in me uno spirito saldo.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ 11
Non respingermi dalla tua presenza e non privarmi del tuo santo spirito.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ 12
Rendimi la gioia di essere salvato, sostieni in me un animo generoso.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ 13
Insegnerò agli erranti le tue vie e i peccatori a te ritorneranno.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ 14
Liberami dal sangue, Dio, Dio mia salvezza, la mia lingua esalterà la tua giustizia.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ 15
Signore, apri le mie labbra e la mia bocca proclami la tua lode;
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ 16
poiché non gradisci il sacrificio e, se offro olocausti, non li accetti.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ 17
Uno spirito contrito è sacrificio a Dio, un cuore affranto e umiliato, Dio, tu non disprezzi.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ 18
Nel tuo amore fa grazia a Sion, rialza le mura di Gerusalemme.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ 19
Allora gradirai i sacrifici prescritti, l'olocausto e l'intera oblazione, allora immoleranno vittime sopra il tuo altare.

< תהילים 51 >