< תהילים 51 >
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ | 1 |
Auf den Siegesspender, ein Lied, von David, als der Prophet Nathan zu ihm kam, nachdem er zu Bathseba gegangen. Erbarm Dich meiner, Gott, nach Deiner Huld! Nach Deiner großen Güte tilge meine Missetaten!
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ | 2 |
Wasch meine Schuld mir gründlich ab, und reinige von meiner Sünde mich!
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ | 3 |
Denn ich erkenne meine Missetaten, und meine Sünde schwebet stets vor mir.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ | 4 |
An Dir allein hab ich gesündigt, was bös in Deinen Augen ist, getan, daß Du gerecht dastehst bei Deinem Richterspruche und tadellos mit Deinem Richten.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ | 5 |
Geboren bin ich in der Sünde; in Schuld hat meine Mutter mich empfangen. -
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ | 6 |
Du liebst die Wahrheit in unverhüllterweise und unterrichtest mich in Weisheit auf verborgne Art.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ | 7 |
Wasch mich mit Ysop rein von Sünden! Wasch mich, auf daß ich weißer sei als Schnee!
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ | 8 |
Vernehmen laß mich Freud' und Wonne! Laß die von Dir zerschlagenen Gebeine jubeln!
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ | 9 |
Verbirg Dein Angesicht vor meinen Sünden, und tilge alle meine Missetaten!
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ | 10 |
Erschaff mir, Gott, ein reines Herz, und in mir einen rechten Geist erzeuge!
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ | 11 |
Verstoß mich nimmermehr von Deinem Angesicht, und Deinen heiligen Geist entziehe mir nicht wieder! -
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ | 12 |
Gib wieder mir die Wonne Deines Heils! Erquicke mich mit frohgemutem Geist!
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ | 13 |
Die Irrenden belehre ich dann über Deine Wege, und Sünder kehren sich zu Dir. -
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ | 14 |
Gott, ohne Blutopfer, errette mich, Du meines Heiles Gott. Alsdann wird meine Zunge jubelnd Deine Liebe preisen.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ | 15 |
Herr, öffne Du mir meine Lippen! Dann wird mein Mund Dein Lob verkünden.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ | 16 |
Denn Du verlangst nicht Blutopfer, noch andre Gaben. Nicht willst Du Brandopfer.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ | 17 |
Mein Opfer, Gott, ist ein zerbrochener Geist, ein ganz gebrochen und zerknirschtes Herz, o Gott, verschmähst Du nie.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ | 18 |
In Deiner Gnade fördere Sion! Erbau die Mauern von Jerusalem!
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ | 19 |
Dann findest Du an echten Opfern Freudesowie an Brand und ganzen Opfern. Auf Deinen Altar kommen dann Gebete.