< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ 1
Have mercy on me, O God, according to your loving kindness: according to the multitude of your tender mercies blot out my transgressions.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ 2
Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ 3
For I acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ 4
Against you, you only, have I sinned, and done this evil in your sight: that you might be justified when you speak, and be clear when you judge.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ 5
Behold, I was shaped in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ 6
Behold, you desire truth in the inward parts: and in the hidden part you shall make me to know wisdom.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ 7
Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ 8
Make me to hear joy and gladness; that the bones which you have broken may rejoice.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ 9
Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ 10
Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ 11
Cast me not away from your presence; and take not your holy spirit from me.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ 12
Restore to me the joy of your salvation; and uphold me with your free spirit.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ 13
Then will I teach transgressors your ways; and sinners shall be converted to you.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ 14
Deliver me from bloodguiltiness, O God, you God of my salvation: and my tongue shall sing aloud of your righteousness.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ 15
O Lord, open you my lips; and my mouth shall show forth your praise.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ 16
For you desire not sacrifice; else would I give it: you delight not in burnt offering.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ 17
The sacrifices of God are a broken spirit: a broken and a contrite heart, O God, you will not despise.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ 18
Do good in your good pleasure to Zion: build you the walls of Jerusalem.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ 19
Then shall you be pleased with the sacrifices of righteousness, with burnt offering and whole burnt offering: then shall they offer bullocks on your altar.

< תהילים 51 >