< תהילים 51 >

למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃ 1
Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Salimo la Davide. Pamene Mneneri Natani anabwera kwa iye atachita chigololo ndi Batiseba. Mundichitire chifundo, Inu Mulungu, molingana ndi chikondi chanu chosasinthika; molingana ndi chifundo chanu chachikulu mufafanize mphulupulu zanga.
הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני׃ 2
Munditsuke zolakwa zanga zonse ndipo mundiyeretse kuchotsa tchimo langa.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃ 3
Pakuti ndikudziwa mphulupulu zanga, ndipo tchimo langa lili pamaso panga nthawi zonse.
לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך׃ 4
Motsutsana ndi Inu, Inu nokha, ndachimwa ndipo ndachita zoyipa pamaso panu, Kotero kuti inu mwapezeka kuti ndinu wolungama pamene muyankhula ndi pamene muweruza.
הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי׃ 5
Zoonadi ine ndinali wochimwa pomwe ndimabadwa, wochimwa kuyambira pa nthawi imene amayi anga anakhala woyembekezera ine.
הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני׃ 6
Zoonadi inu mumafuna choonadi mu ziwalo zamʼkati mwanga; mumandiphunzitsa nzeru mʼkati mwanga mwenimweni.
תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין׃ 7
Mundiyeretse ndi hisope ndipo ndidzayera, munditsuke ndipo ndidzayera kuposa matalala
תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית׃ 8
Mundilole ndimve chimwemwe ndi chisangalalo, mulole kuti mafupa amene mwawamphwanya akondwere.
הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה׃ 9
Mufulatire machimo anga ndi kufafaniza zolakwa zanga zonse.
לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי׃ 10
Mulenge mʼkati mwanga mtima woyera Inu Mulungu ndi kukonzanso mzimu wokhazikika mwa ine.
אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני׃ 11
Musandichotse pamaso panu kapena kuchotsa Mzimu wanu Woyera mwa ine.
השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני׃ 12
Bwezeretsani mwa ine chimwemwe cha chipulumutso chanu ndipo mundipatse mzimu wofuna kumvera kuti undilimbitse.
אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו׃ 13
Pamenepo ndidzaphunzitsa anthu amphulupulu njira zanu kuti ochimwa adzabwerere kwa inu.
הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך׃ 14
Mundipulumutse ku tchimo lokhetsa magazi, Inu Mulungu, Mulungu wa chipulumutso changa, ndipo lilime langa lidzayimba zachilungamo chanu.
אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך׃ 15
Inu Ambuye tsekulani milomo yanga, ndipo pakamwa panga padzalengeza matamando anu.
כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה׃ 16
Inu simusangalatsidwa ndi nsembe wamba. Ndikanapereka nsembe yopsereza, Inu simukondwera nayo.
זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה׃ 17
Nsembe za Mulungu ndi mzimu wosweka; mtima wosweka ndi wachisoni Inu Mulungu simudzawunyoza.
היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם׃ 18
Mwa kukoma mtima kwanu mupange Ziyoni kuti alemere; mumange makoma a Yerusalemu.
אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים׃ 19
Kotero kudzakhala nsembe zachilungamo, nsembe yonse yopsereza yokondweretsa Inu; ndipo ngʼombe zazimuna zidzaperekedwa pa guwa lanu la nsembe.

< תהילים 51 >