< תהילים 50 >

מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃ 1
Un Salmo de Asaf. ¡El Señor, el Dios todopoderoso, habla! Él convoca a todos en la tierra, desde el este hasta el oeste.
מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃ 2
Dios brilla desde el monte de Sión, perfecto en belleza.
יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃ 3
Nuestro Dios llegará, y no se quedará quieto. Llamas de fuego vienen detrás de él, quemando todo a su alrededor; una feroz tormenta se mueve alrededor de él.
יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃ 4
Invoca a los cielos sobre la tierra para que presencien el juicio de su pueblo.
אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃ 5
“Tráiganme a los que confían en mí, aquellos que cumplieron mi pacto conmigo como sacrificio”.
ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃ 6
Los cielos declaran que sus decisiones están bien, porque Dios mismo es el juez. (Selah)
שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃ 7
“Mi pueblo, escuchen lo que tengo para decir. Traigo cargos en su contra, Israel. ¡Yo soy Dios, su Dios!
לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃ 8
No estoy hablando de sacrificios ni de ofrendas quemadas que me ofrecen todo el tiempo.
לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃ 9
No necesito toros de sus graneros ni cabras de sus corrales,
כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃ 10
porque míos son todos los animales del bosque, y el ganado de miles de cerros me pertenece.
ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃ 11
Conozco a cada pájaro de la montaña; todas las cosas vivientes en los campos son mías.
אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃ 12
Si estuviera hambriento, no te lo diría, porque la tierra y todo lo que hay en ella es mío.
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃ 13
¿Me como yo la carne de los toros y bebo la sangre de las cabras?
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃ 14
Den ofrendas de agradecimiento a Dios; mantengan las promesas que le hicieron al Altísimo,
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃ 15
y llámenme cuando estén en problemas. Los rescataré, y me agradecerán”.
ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃ 16
Pero a los malvados Dios les dice, “¿Cuál es el objetivo de repetir mi ley y hacer promesas vacías sobre obedecer mi pacto?
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃ 17
Odias mi disciplina, y desechas mis palabras.
אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃ 18
Cuando ves a la gente robando los admiras y te asocias con adúlteros.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃ 19
Con tu boca dices cosas malas; usas tu lengua para esparcir mentiras.
תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃ 20
Te sientas y comienzas a hablar en contra de tu hermano, calumniando al hijo de tu propia madre.
אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃ 21
Yo me quedo callado cuando haces esas cosas. Tú pensaste que yo era alguien como tú. Pero ahora te confronto, y traigo mis cargos en contra tuya.
בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃ 22
Piensen otra vez, ustedes que menosprecian a Dios, o los haré trizas, y nadie podrá salvarlos.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃ 23
Pero aquellos que dan ofrendas de agradecimiento me honran, y a aquellos que siguen el bien les mostraré mi salvación”.

< תהילים 50 >