< תהילים 50 >

מזמור לאסף אל אלהים יהוה דבר ויקרא ארץ ממזרח שמש עד מבאו׃ 1
A psalm of Asaph God - God Yahweh he has spoken and he has summoned [the] earth from [the] rising of [the] sun to setting its.
מציון מכלל יפי אלהים הופיע׃ 2
From Zion perfection of beauty God he has shone forth.
יבא אלהינו ואל יחרש אש לפניו תאכל וסביביו נשערה מאד׃ 3
He comes God our and may not he be silent fire before him it consumes and around him it is tempestuous exceedingly.
יקרא אל השמים מעל ואל הארץ לדין עמו׃ 4
He summons the heavens above and the earth to judge people his.
אספו לי חסידי כרתי בריתי עלי זבח׃ 5
Gather to me O faithful [people] my [those who] made covenant my with sacrifice.
ויגידו שמים צדקו כי אלהים שפט הוא סלה׃ 6
And they declared [the] heavens righteousness his for God - [is] judge he (Selah)
שמעה עמי ואדברה ישראל ואעידה בך אלהים אלהיך אנכי׃ 7
Hear! O people my - so let me speak O Israel and I will warn you [am] God God your I.
לא על זבחיך אוכיחך ועולתיך לנגדי תמיד׃ 8
Not on sacrifices your I rebuke you and burnt offerings your [are] to before me continually.
לא אקח מביתך פר ממכלאתיך עתודים׃ 9
Not I will accept from household your a young bull from folds your goats.
כי לי כל חיתו יער בהמות בהררי אלף׃ 10
For [belong] to me every living creature of [the] forest [the] animals on hills of a thousand.
ידעתי כל עוף הרים וזיז שדי עמדי׃ 11
I know every bird of [the] mountains and moving creature[s] of [the] field [are] with me.
אם ארעב לא אמר לך כי לי תבל ומלאה׃ 12
If I will be hungry not I will tell to you for [belong] to me [the] world and what fills it.
האוכל בשר אבירים ודם עתודים אשתה׃ 13
¿ Do I eat [the] flesh of mighty [bulls] and [the] blood of goats do I drink?
זבח לאלהים תודה ושלם לעליון נדריך׃ 14
Sacrifice to God a thank-offering and pay to [the] Most High vows your.
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃ 15
And call out to me in a day of trouble I will rescue you and you will honor me.
ולרשע אמר אלהים מה לך לספר חקי ותשא בריתי עלי פיך׃ 16
And to the wicked - he says God what? [is] to you to recount decrees my and you have taken covenant my on mouth your.
ואתה שנאת מוסר ותשלך דברי אחריך׃ 17
And you you hate discipline and you have thrown words my behind you.
אם ראית גנב ותרץ עמו ועם מנאפים חלקך׃ 18
If you saw a thief and you were pleased with him and [was] with adulterers portion your.
פיך שלחת ברעה ולשונך תצמיד מרמה׃ 19
Mouth your you let loose in evil and tongue your it harnesses deceit.
תשב באחיך תדבר בבן אמך תתן דפי׃ 20
You sit on brother your you speak on [the] child of mother your you give a fault.
אלה עשית והחרשתי דמית היות אהיה כמוך אוכיחך ואערכה לעיניך׃ 21
These [things] you have done - and I kept silent you imagined exactly I am like you I will rebuke you and I will arrange to eyes your.
בינו נא זאת שכחי אלוה פן אטרף ואין מציל׃ 22
Consider please this O [those who] forget God lest I should tear to pieces and there not [will be] a deliverer.
זבח תודה יכבדנני ושם דרך אראנו בישע אלהים׃ 23
[one who] sacrifices A thank-offering he honors me and [one who] sets a way I will let look him on [the] salvation of God.

< תהילים 50 >