< תהילים 5 >
למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃ | 1 |
Psaume de David, [donné] au maître chantre, [pour le chanter] sur Néhiloth. Eternel! prête l'oreille à mes paroles, entends ma méditation.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃ | 2 |
Mon Roi et mon Dieu! sois attentif à la voix de mon cri; car c'est à toi que j'adresse ma requête.
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃ | 3 |
Eternel, entends dès le matin ma voix; dès le matin je me tournerai vers toi, et je serai au guet.
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃ | 4 |
Car tu n'es point un Dieu qui prennes plaisir à la méchanceté; le méchant ne séjournera point chez toi.
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃ | 5 |
Les orgueilleux ne subsisteront point devant toi; tu as [toujours] haï tous les ouvriers d'iniquité.
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃ | 6 |
Tu feras périr ceux qui profèrent le mensonge; l'Eternel a en abomination l'homme sanguinaire et le trompeur.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃ | 7 |
Mais moi comblé de tes bienfaits j'entrerai dans ta maison; je me prosternerai dans le palais de ta sainteté avec les sentiments d'une crainte [respectueuse].
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃ | 8 |
Eternel, conduis-moi par ta justice, à cause de mes ennemis; dresse ta voie devant moi.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃ | 9 |
Car il n'y a rien de droit en sa bouche, leur intérieur n'est que malice; leur gosier est un sépulcre ouvert, ils flattent de leur langue.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃ | 10 |
Ô Dieu! fais-leur leur procès, et qu'ils échouent dans leurs entreprises; chasse-les au loin, à cause du grand nombre de leurs transgressions; car ils se sont rebellés contre toi.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃ | 11 |
Mais que tous ceux qui se confient en toi, se réjouissent, qu'ils soient en joie perpétuellement, et que tu sois leur protecteur; et que ceux qui aiment ton Nom, s'égayent en toi!
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃ | 12 |
Car, ô Eternel! tu béniras le juste, et tu l'environneras de bienveillance comme d'un bouclier.