< תהילים 5 >

למנצח אל הנחילות מזמור לדוד אמרי האזינה יהוה בינה הגיגי׃ 1
Jusqu'à la Fin, un psaume de David, au sujet de l'héritière. Seigneur, recueille mes paroles en ton oreille, sois attentif à mes cris.
הקשיבה לקול שועי מלכי ואלהי כי אליך אתפלל׃ 2
Écoute la voix de ma prière, ô mon Roi, ô mon Dieu! Car je t'invoquerai, Seigneur;
יהוה בקר תשמע קולי בקר אערך לך ואצפה׃ 3
Dès l'aurore tu entendras ma voix. Dès l'aurore je me tiendrai devant toi, et je te verrai;
כי לא אל חפץ רשע אתה לא יגרך רע׃ 4
Car tu n'es point un Dieu qui veuille l'iniquité. Le méchant n'habitera point auprès de toi,
לא יתיצבו הוללים לנגד עיניך שנאת כל פעלי און׃ 5
Les pécheurs ne resteront point sous tes yeux. Seigneur, tu hais tous ceux qui font le mal,
תאבד דברי כזב איש דמים ומרמה יתעב יהוה׃ 6
Tu perds tous ceux qui disent le mensonge. Le Seigneur aura en abomination l'homme de sang et le trompeur.
ואני ברב חסדך אבוא ביתך אשתחוה אל היכל קדשך ביראתך׃ 7
Pour moi, dans l'abondance de ta miséricorde, j'entrerai en ta maison; j'adorerai en ton sanctuaire, pénétré de ta crainte.
יהוה נחני בצדקתך למען שוררי הושר לפני דרכך׃ 8
Seigneur, guide-moi en ta justice, à cause de mes ennemis; rends droite ma voie en ta présence.
כי אין בפיהו נכונה קרבם הוות קבר פתוח גרונם לשונם יחליקון׃ 9
Car il n'est point de vérité en leur bouche; leur cœur n'est que vanité. Leur gosier est un sépulcre ouvert, et avec leurs langues ils ont trompé.
האשימם אלהים יפלו ממעצותיהם ברב פשעיהם הדיחמו כי מרו בך׃ 10
Juge-les, ô mon Dieu! Que leurs desseins soient renversés; à cause de la multitude de leurs impiétés, repousse-les, car ils t'ont exaspéré, Seigneur.
וישמחו כל חוסי בך לעולם ירננו ותסך עלימו ויעלצו בך אהבי שמך׃ 11
Mais ils se réjouiront en toi, tous ceux qui mettent en toi leur espérance; ils tressailliront à jamais d'allégresse, et tu habiteras en eux. Et tous ceux qui aiment ton nom se glorifieront en toi;
כי אתה תברך צדיק יהוה כצנה רצון תעטרנו׃ 12
Car tu béniras le juste. Seigneur, tu nous as couronnés de ta bonté comme d'un bouclier.

< תהילים 5 >