למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃ | 1 |
بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، زەبوورێکی کوڕانی قۆرەح. ئەی هەموو گەلان، ئەمە ببیستن، ئەی هەموو دانیشتووانی زەوی، گوێ بگرن، |
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃ | 2 |
پایەبەرز و پایەنزم، هەژار و دەوڵەمەند پێکەوە. |
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃ | 3 |
دەمم باسی دانایی دەکات، لێکدانەوەی دڵم تێگەیشتنە. |
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃ | 4 |
گوێ بۆ پەند شل دەکەم، بە قیسارە مەتەڵەکەم ڕوون دەکەمەوە. |
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃ | 5 |
بۆ لە ڕۆژانی تەنگانە بترسم، کاتێک فێڵبازە خراپەکارەکان دەورم دەگرن؟ |
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃ | 6 |
ئەوانەن کە پشت بە سامانیان دەبەستن، شانازی بە دەوڵەمەندییەکەیان دەکەن. |
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃ | 7 |
کەس ناتوانێت ژیانی براکەی بکڕێتەوە، یان کەفارەتی ئەو بداتە خودا. |
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃ | 8 |
کڕینەوەی ژیان زۆر گران دەکەوێت، هەرگیز ناتوانرێت نرخی تەواوی بدرێت، |
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃ | 9 |
تاکو بۆ هەتاهەتایە بە زیندووێتی بمێنێتەوە و گۆڕ نەبینێت. |
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃ | 10 |
بێگومان هەموو دەبینن کە تەنانەت کەسە داناکانیش دەمرن، نەزانەکان و گێلەکان وەک یەک لەناودەچن و سامانیان بۆ ئەوانی دیکە جێدەهێڵن. |
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃ | 11 |
گۆڕیان ماڵی هەتاهەتاییانە، شوێنی نیشتەجێبوونیانە نەوە دوای نەوە، لەگەڵ ئەوەشدا زەویشیان بە ناوی خۆیانەوە ناودەنا. |
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃ | 12 |
مرۆڤ هەرچەندە دەوڵەمەند بێت نامێنێت، وەک ئەو ئاژەڵانە وایە کە لەناودەچن. |
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃ | 13 |
ئەمە ڕێگای ئەوانەیە کە پشت بە خۆیان دەبەستن، ئەوانەش کە دوایان دەکەون بە قسەکانیان پەسەندی دەکەن. |
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃ (Sheol h7585) | 14 |
ئەوانە وەک مەڕن و چارەنووسیان مەرگە، مەرگ دەبێتە شوانیان. لە بەیانیدا سەرڕاستەکان فەرمانڕەوایەتییان دەکەن، شێوەیان دادەڕزێت، جیهانی مردووان دەبێتە ماڵیان. (Sheol h7585) |
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃ (Sheol h7585) | 15 |
بەڵام خودا گیانم لە چنگی جیهانی مردووان دەکڕێتەوە، چونکە بۆ لای خۆی دەمبات. (Sheol h7585) |
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃ | 16 |
ترست لێ نەنیشێت ئەگەر یەکێک دەوڵەمەند بوو، شکۆمەندی ماڵەکەی زیاد بوو، |
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃ | 17 |
چونکە کە مرد هیچ لەگەڵ خۆی نابات، شکۆیەکەی بەدوایەوە نابێت. |
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃ | 18 |
لەگەڵ ئەوەی کاتێک زیندووە خۆی بە بەختەوەر دەزانێت، ستایش دەکرێیت کاتێک سەرکەوتوو بیت. |
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃ | 19 |
بەڵام ئەویش بۆ نەوەی باوباپیرانی دەڕوات، ئەوانەی هەتاهەتایە چاویان بە ڕووناکی ناکەوێتەوە. |
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃ | 20 |
مرۆڤ دەوڵەمەندیش بێت ئەگەر تێنەگات، وەک ئەو ئاژەڵانە وایە کە لەناودەچن. |