< תהילים 49 >
למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃ | 1 |
You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃ | 2 |
important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃ | 3 |
[because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃ | 4 |
I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃ | 5 |
I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃ | 6 |
by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃ | 7 |
[They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃ | 8 |
because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃ | 9 |
with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃ | 10 |
We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃ | 11 |
Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃ | 12 |
Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃ | 13 |
That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃ (Sheol ) | 14 |
They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol )
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃ (Sheol ) | 15 |
But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol )
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃ | 16 |
[So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃ | 17 |
because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃ | 18 |
While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃ | 19 |
but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃ | 20 |
Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.