< תהילים 49 >
למנצח לבני קרח מזמור שמעו זאת כל העמים האזינו כל ישבי חלד׃ | 1 |
To the choirmaster - of [the] sons of Korah a psalm. Hear this O all the peoples give ear O all [the] inhabitants of [the] world.
גם בני אדם גם בני איש יחד עשיר ואביון׃ | 2 |
Both [the] children of humankind as well as [the] children of man alike [the] rich and [the] needy.
פי ידבר חכמות והגות לבי תבונות׃ | 3 |
Mouth my it will speak wisdom and [the] meditation of heart my [will be] understanding.
אטה למשל אזני אפתח בכנור חידתי׃ | 4 |
I will incline to a proverb ear my I will open with a harp riddle my.
למה אירא בימי רע עון עקבי יסובני׃ | 5 |
Why? will I fear in days of trouble [the] iniquity of heels my it surrounds me.
הבטחים על חילם וברב עשרם יתהללו׃ | 6 |
Those relying on wealth their and in [the] greatness of rich[es] their they boast.
אח לא פדה יפדה איש לא יתן לאלהים כפרו׃ | 7 |
A brother not certainly he will ransom anyone not he will give to God ransom his.
ויקר פדיון נפשם וחדל לעולם׃ | 8 |
So it may be costly [the] ransom of life their and he will cease for ever.
ויחי עוד לנצח לא יראה השחת׃ | 9 |
So he may live still to perpetuity not he will see the pit.
כי יראה חכמים ימותו יחד כסיל ובער יאבדו ועזבו לאחרים חילם׃ | 10 |
For anyone will see - wise [people] they die alike a fool and a stupid [person] they perish and they leave to other [people] wealth their.
קרבם בתימו לעולם משכנתם לדר ודר קראו בשמותם עלי אדמות׃ | 11 |
Inner being their houses their - for ever dwelling places their to a generation and a generation they called with names their on lands.
ואדם ביקר בל ילין נמשל כבהמות נדמו׃ | 12 |
And humankind in honor not he remains he is like like the animals [which] they are destroyed.
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃ | 13 |
This [is] way their stupidity [belongs] to them and after them - in mouth their they take delight (Selah)
כצאן לשאול שתו מות ירעם וירדו בם ישרים לבקר וצירם לבלות שאול מזבל לו׃ (Sheol ) | 14 |
Like sheep - for Sheol they have been appointed death it will shepherd them and they ruled over them upright [people] - to the morning (and form their *Q(K)*) [is] for [the] consuming of Sheol from lofty abode of him. (Sheol )
אך אלהים יפדה נפשי מיד שאול כי יקחני סלה׃ (Sheol ) | 15 |
Surely God he will redeem life my from [the] hand of Sheol for he will take me (Selah) (Sheol )
אל תירא כי יעשר איש כי ירבה כבוד ביתו׃ | 16 |
May not you fear if he will become rich anyone if it will increase [the] honor of house his.
כי לא במותו יקח הכל לא ירד אחריו כבודו׃ | 17 |
For not in death his he will take anything not it will go down after him honor his.
כי נפשו בחייו יברך ויודך כי תיטיב לך׃ | 18 |
For self his in life his he blessed and people praise you if you will do well to yourself.
תבוא עד דור אבותיו עד נצח לא יראו אור׃ | 19 |
It will go to [the] generation of ancestors his until perpetuity not they will see light.
אדם ביקר ולא יבין נמשל כבהמות נדמו׃ | 20 |
Humankind with honor and not he understands he is like like the animals [which] they are destroyed.