< תהילים 48 >
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃ | 1 |
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃ | 2 |
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃ | 3 |
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃ | 4 |
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃ | 5 |
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃ | 6 |
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃ | 7 |
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃ | 8 |
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃ | 9 |
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃ | 10 |
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃ | 11 |
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃ | 12 |
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃ | 13 |
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃ | 14 |
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.