< תהילים 48 >

שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃ 1
Pieśń i psalm dla synów Korego. Wielki jest PAN i godzien wielkiej chwały w mieście naszego Boga, na swej świętej górze.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃ 2
Pięknie wzniesiona, radością całej ziemi [jest] góra Syjon na krańcach północy, miasto wielkiego Króla.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃ 3
Bóg w pałacach jego jest uznany za twierdzę.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃ 4
Bo oto zgromadzili się królowie i razem ruszyli.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃ 5
Gdy zobaczyli, zdumieli się, przerazili się i uciekli.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃ 6
Strach ich tam ogarnął i ból, jak rodzącą kobietę.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃ 7
Wiatrem wschodnim rozbijasz okręty Tarszisz.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃ 8
To, co słyszeliśmy, [to] zobaczyliśmy w mieście PANA zastępów, w mieście naszego Boga; Bóg je ugruntuje na wieki. (Sela)
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃ 9
Rozważamy, o Boże, twoje miłosierdzie we wnętrzu twej świątyni.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃ 10
Jak twoje imię, Boże, tak i chwała twoja [sięga] aż po krańce ziemi; twoja prawica pełna jest sprawiedliwości.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃ 11
Niech się weseli góra Syjon, niech się radują córki Judy z powodu twoich sądów.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃ 12
Okrążcie Syjon i obejdźcie go, policzcie jego wieże.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃ 13
Przyjrzyjcie się jego wałom obronnym, oglądajcie jego pałace, abyście mogli opowiadać przyszłemu pokoleniu.
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃ 14
Bo ten Bóg jest naszym Bogiem na wieki wieków, on będzie nas prowadził aż do śmierci.

< תהילים 48 >