< תהילים 48 >
שיר מזמור לבני קרח גדול יהוה ומהלל מאד בעיר אלהינו הר קדשו׃ | 1 |
Ein Lied, ein Psalm für die Söhne Korachs. Groß ist Jehovah, und sehr zu loben in unseres Gottes Stadt, auf dem Berge Seiner Heiligkeit.
יפה נוף משוש כל הארץ הר ציון ירכתי צפון קרית מלך רב׃ | 2 |
Schön erstreckt sich der ganzen Erde Freude, der Berg Zion von den Seiten der Mitternacht, die Stadt des großen Königs.
אלהים בארמנותיה נודע למשגב׃ | 3 |
Gott ist in ihren Palästen bekannt als Burg.
כי הנה המלכים נועדו עברו יחדו׃ | 4 |
Denn siehe, die Könige taten sich zusammen, sie gingen allesamt vorüber.
המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו׃ | 5 |
Sie sahen, so staunten sie, sie waren bestürzt, sie enteilten.
רעדה אחזתם שם חיל כיולדה׃ | 6 |
Beben ergriff sie da, ein Kreißen wie die Gebärerin.
ברוח קדים תשבר אניות תרשיש׃ | 7 |
Durch den Ostwind zerbrichst Du die Schiffe von Tharschisch.
כאשר שמענו כן ראינו בעיר יהוה צבאות בעיר אלהינו אלהים יכוננה עד עולם סלה׃ | 8 |
Wie wir es gehört hatten, so sahen wir es in der Stadt Jehovahs der Heerscharen, in unseres Gottes Stadt; Gott festigt sie ewiglich. (Selah)
דמינו אלהים חסדך בקרב היכלך׃ | 9 |
Gott, wir bedenken Deine Barmherzigkeit inmitten Deines Tempels.
כשמך אלהים כן תהלתך על קצוי ארץ צדק מלאה ימינך׃ | 10 |
Wie Dein Name, o Gott, so ist Dein Lob bis an die Enden der Erde. Voller Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
ישמח הר ציון תגלנה בנות יהודה למען משפטיך׃ | 11 |
Es sei fröhlich der Berg Zion, frohlocken sollen Judahs Töchter um Deiner Gerichte willen.
סבו ציון והקיפוה ספרו מגדליה׃ | 12 |
Ziehet um Zion, umringet es, zählt seine Türme.
שיתו לבכם לחילה פסגו ארמנותיה למען תספרו לדור אחרון׃ | 13 |
Und richtet euer Herz auf seine Vormauer, durchforscht seine Paläste, daß ihr es einem späteren Geschlechte erzählt,
כי זה אלהים אלהינו עולם ועד הוא ינהגנו על מות׃ | 14 |
Daß dieser Gott ist unser Gott ewig und immerfort, Er geleitet uns bis zum Tode.