< תהילים 46 >
למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃ | 1 |
Kwa mwimbishaji. Zaburi ya wana wa Kora. Mtindo wa alamothi. Mungu kwetu sisi ni kimbilio na nguvu, msaada utakaoonekana tele wakati wa mateso.
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃ | 2 |
Kwa hiyo hatutaogopa, hata kama dunia ikiondolewa nayo milima ikiangukia moyoni mwa bahari.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃ | 3 |
Hata kama maji yake yatanguruma na kuumuka, milima nayo ikitetemeka kwa mawimbi yake.
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃ | 4 |
Kuna mto ambao vijito vyake vinaufurahisha mji wa Mungu, mahali patakatifu ambako Aliye Juu Sana anaishi.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃ | 5 |
Mungu yuko katikati yake, hautaanguka, Mungu atausaidia asubuhi na mapema.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃ | 6 |
Mataifa yanafanya ghasia, falme zinaanguka, Yeye huinua sauti yake, dunia ikayeyuka.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ | 7 |
Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi, Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃ | 8 |
Njooni mkaone kazi za Bwana jinsi alivyofanya ukiwa katika nchi.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃ | 9 |
Anakomesha vita hata miisho ya dunia, anakata upinde na kuvunjavunja mkuki, anateketeza ngao kwa moto.
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃ | 10 |
“Tulieni, mjue ya kwamba mimi ndimi Mungu; nitatukuzwa katikati ya mataifa, nitatukuzwa katika dunia.”
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ | 11 |
Bwana Mwenye Nguvu Zote yu pamoja nasi; Mungu wa Yakobo ni ngome yetu.