< תהילים 46 >
למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃ | 1 |
Mai marelui muzician, pentru fiii lui Core. O cântare, „Pentru Fecioare.” Dumnezeu este adăpostul și puterea noastră, un ajutor care nu lipsește niciodată în timp de necaz.
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃ | 2 |
De aceea nu ne vom teme, chiar dacă s-ar muta pământul și munții ar fi duși în mijlocul mării.
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃ | 3 |
Chiar dacă ar urla apele sale și ar fi în clocot, chiar dacă munții s-ar zgudui cu umflarea lor. (Selah)
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃ | 4 |
Este un râu, ale cărui pâraie vor înveseli cetatea lui Dumnezeu, locul sfânt al tabernacolelor celui Preaînalt.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃ | 5 |
Dumnezeu este în mijlocul ei; ea nu se va clătina; Dumnezeu o va ajuta, de la revărsatul zorilor.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃ | 6 |
Păgânii s-au înfuriat, împărățiile au fost clătinate; el și-a înălțat vocea, pământul s-a topit.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ | 7 |
DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃ | 8 |
Veniți, priviți lucrările DOMNULUI, ce pustiiri a făcut pe pământ.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃ | 9 |
El face războaiele să înceteze până la marginea pământului; el frânge arcul și retează sulița în bucăți; el arde carul în foc.
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃ | 10 |
Liniștiți-vă și cunoașteți că eu sunt Dumnezeu, voi fi înălțat printre păgâni, voi fi înălțat pe pământ.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ | 11 |
DOMNUL oștirilor este cu noi; Dumnezeul lui Iacob este locul nostru de scăpare. (Selah)