< תהילים 46 >

למנצח לבני קרח על עלמות שיר אלהים לנו מחסה ועז עזרה בצרות נמצא מאד׃ 1
Ang Dios mao ang atong dalangpanan ug ang atong kusog, kanunay andam motabang panahon sa kalisdanan.
על כן לא נירא בהמיר ארץ ובמוט הרים בלב ימים׃ 2
Busa dili kami mahadlok, bisan ang kayutaan mausab, bisan ang mga kabukiran mauyog ngadto sa kasingkasing sa kadagatan,
יהמו יחמרו מימיו ירעשו הרים בגאותו סלה׃ 3
bisan ang mga tubig magngulob ug mahimong bangis, ug mangatay-ug man ang mga kabukiran sa paglapaw niini. (Selah)
נהר פלגיו ישמחו עיר אלהים קדש משכני עליון׃ 4
Adunay suba, ang mga tubod niini makahimo sa siyudad sa Dios nga malipayon, ang balaang dapit sa tabernakulo sa Labing Halangdon.
אלהים בקרבה בל תמוט יעזרה אלהים לפנות בקר׃ 5
Ang Dios anaa sa iyang taliwala; dili siya matarog; ang Dios magtabang kaniya, ug himuon niya kini sayo sa kabuntagon.
המו גוים מטו ממלכות נתן בקולו תמוג ארץ׃ 6
Ang mga nasod nagkaguliyang ug ang mga gingharian nauyog; gipatugbaw niya ang iyang tingog, ug ang kalibotan natunaw.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ 7
Si Yahweh nga pangulo sa kasudalohang anghel nagauban kanato; ang Dios ni Jacob mao ang atong dalangpanan. (Selah)
לכו חזו מפעלות יהוה אשר שם שמות בארץ׃ 8
Dali, tan-awa ang nabuhat ni Yahweh, ang pagkaguba nga iyang nahimo sa kalibotan.
משבית מלחמות עד קצה הארץ קשת ישבר וקצץ חנית עגלות ישרף באש׃ 9
Iyang gipahunong ang mga gubat hangtod sa kinatumyan sa kalibotan; iyang pangbalion ang pana ug putolputolon ang bangkaw; ug iyang sunogon ang mga taming.
הרפו ודעו כי אנכי אלהים ארום בגוים ארום בארץ׃ 10
Paghilom ug sayri nga ako ang Dios; ituboy ako sa mga kanasoran; ituboy ako sa kalibotan.
יהוה צבאות עמנו משגב לנו אלהי יעקב סלה׃ 11
Si Yahweh nga tinubdan nag-uban kanato; ang Dios ni Jacob mao ang atong dalangpanan. (Selah)

< תהילים 46 >