< תהילים 45 >

למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃ 1
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Nkunga wu luzolo bayimbidila mu “LISI”. Ntimꞌama wulembo fundumuka mu mambu ma kitoko. Ndiela samuna mambu mama mu diambu di ntinu. Ludimi luama luidi lapi yi nsoniki wukiedika.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃ 2
Ngeyo viokidi batu mu kitoko; bididi biaku bidukudulu mafuta ma nlemvo; diawu Nzambi kasakumunina mu zithangu zioso.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃ 3
Kanga sabala kiaku mu luketo luaku, ngeyo kinuani ki ngolo, vuata ngeyo veka kiezila ayi nzitusu.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃ 4
Mu nzitusu aku, telama va ntuala mu ndungunu mu diambu di kakidila kiedika, kukikulula ayi busonga. Bika koko kuaku ku lubakala kumonisa mavanga ma tsisi.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃ 5
Bika zitsoto ziaku zidi meno, zitobula mintima mi bambeni zi ntinu; bika makanda mabua ku tsi tambi biaku.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃ 6
Kundu kiaku ki kitinu, a Nzambi kiela zingila mu zithangu zioso Nkawꞌaku wu busonga wela ba nkawa wu Kitinu kiaku.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃ 7
Ngeyo wunzolanga busonga ayi wunlendanga mambimbi. Diawu Nzambi, Nzambi aku, wutula va mbata batu bandiatanga yaku bu kavinda mafuta ma khini.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃ 8
Zilobi ziaku zioso zidi tsudi malasi ma mile, ayi alowesi ayi kase; mu nzo yoyi yitungulu mu meno ma nzawu miziki mi zitsinga mikumonisa khini.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃ 9
Bana ba baketo ba ntinu badi va khati baketo baku ba luvalu. Va koko kuaku ku lubakala, vadi Ntinu wu nketo mu nolo yi Ofili.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃ 10
Wa, o muana ndumba, tala ayi tamba dikutu: zimbakana batu baku ayi nzo dise diaku.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃ 11
Ntinu wulembo moni khini mu kitoko kiaku kinzika bila niandi Pfumu aku;
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃ 12
Muana ndumba wu Tile, wela nata dikaba; batu balutidi kimvuama bela tomba mona mamboti maku.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃ 13
Nkembo woso widi kuidi muana ntinu wu nketo mu khati vinga kiandi lobi andi yitungulu mu nolo.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃ 14
Mu minlele midi malenda ma kitoko; bela kunnata kuidi ntinu. Zindumba ziozi zizebi ko zinitu zi babakala ziozi zindiatanga yandi zilembo kunlandakana. Ayi bela natu kuidi ngeyo.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃ 15
Bela natu mu khini ayi mu mayangani. Bela kota mu nzo ntinu.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃ 16
Bana baku ba babakala bela bonga buangu ki madise maku; ngeyo wela ku babieka bilandi bi ntinu mu tsi yi mvimba.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃ 17
Minu ndiela sia ti batebukilanga moyo mu zitsungi zioso. Diawu makanda mela kuzitisa mu zithangu zioso ayi mu mvu ka mvu.

< תהילים 45 >