< תהילים 45 >

למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃ 1
For the music director. To the tune “Lilies.” A psalm (maskil) of the sons of Korah. A love song. I am moved to write about this wonderful subject. Let me share what I have written for the king. What I say comes from the pen of a skilled author.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃ 2
You are more handsome than anyone else. You always speak graciously, for God has blessed you forever.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃ 3
Strap on your sword, mighty warrior, stride out in glory and majesty!
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃ 4
In your majesty ride out to victory, in the defense of truth, humility, and right, because you are strong and act powerfully.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃ 5
Your sharp arrows pierce the hearts of your enemies; the nations fall under you.
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃ 6
Your throne comes from God, and lasts forever and ever. The scepter with which you rule is a scepter of fairness.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃ 7
You love what is right and hate what is wrong. That is why God, your God, has placed you above everyone else by anointing you with the oil of joy.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃ 8
Your robes are perfumed with aloes, myrrh, and cassia; music played on stringed instruments in palaces decorated with ivory makes you happy.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃ 9
The daughters of kings are among the noblewomen; the queen stands beside you on your right, wearing jewelry made of gold from Ophir.
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃ 10
Listen to what I have to say, daughter; please pay attention. Don't pine for your people and your family.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃ 11
May the king desire you in your beauty; respect him, for he is your lord.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃ 12
The people of Tyre will come with gifts; rich people will look for your favor.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃ 13
Inside her preparation room the princess bride looks wonderful in her golden gown.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃ 14
Wearing her beautiful clothes she is brought to the king, followed by her bridesmaids.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃ 15
What a happy, joyful procession enters the king's palace!
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃ 16
Your sons will take the place of your fathers; as princes you will make them rulers throughout the land.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃ 17
Through my words you will be famous through all generations, and nations will praise you forever and ever.

< תהילים 45 >