< תהילים 45 >

למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃ 1
Til Sangmesteren. Til Liljerne. Af Koras Sønner. En Maskil. En Sang om Kærlighed.
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃ 2
Mit Hjerte svulmer af liflige Ord, jeg kvæder mit Kvad til Kongens Pris, som Hurtigskriverens Pen er min Tunge.
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃ 3
Den skønneste er du af Menneskens Børn, Ynde er udgydt paa dine Læber, derfor velsignede Gud dig for evigt.
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃ 4
Omgjord din Lænd med Sværdet, o Helt,
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃ 5
Lykken følge din Højhed og Hæder, far frem for Sandhedens Sag, for Ydmyghed og Retfærd, din højre lære dig frygtelige Ting!
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃ 6
Dine Pile er hvæssede, Folkeslag falder for din Fod, Kongens Fjender rammes i Hjertet.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃ 7
Din Trone, o Gud, staar evigt fast, en Retfærds Stav er din Kongestav.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃ 8
Du elsker Ret og hader Uret; derfor salvede Gud, din Gud, dig med Glædens Olie fremfor dine Fæller,
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃ 9
af Myrra, Aloe og Kassia dufter alle dine Klæder. Du glædes ved Strengeleg fra Elfenbenshaller,
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃ 10
Kongedøtre staar i kostbare Klæder, Dronningen i Ofirguldets Skrud ved din højre.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃ 11
Hør, min Datter, opmærksomt og bøj dit Øre: Glem dit Folk og din Faders Hus,
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃ 12
at Kongen maa attraa din Skønhed, thi han er din Herre.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃ 13
Tyrus's Datter skal hylde dig med Gaver, Folkets Rigmænd bejle til din Yndest.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃ 14
Idel Pragt er Kongedatteren, hendes Dragt er Perler, stukket i Guld;
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃ 15
fulgt af Jomfruer føres hun frem i broget Pragt, Veninderne fører hende hen til Kongen.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃ 16
De føres frem under Glæde og Jubel, holder deres Indtog i Kongens Palads.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃ 17
Dine Sønner træde ind i dine Fædres Sted, sæt dem til Fyrster rundt i Landet! Jeg vil minde om dit Navn fra Slægt til Slægt; derfor skal Folkene love dig evigt og altid.

< תהילים 45 >