< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
Керівнику хору. Повчання синів Корея. Боже, ми чули своїми вухами, батьки наші розповідали нам про величні діяння, що вчинив Ти у давні дні.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Ти вигнав Своєю рукою народи, а предків наших насадив [на цій землі], Ти вразив племена і вислав їх геть.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
Адже не мечем своїм [батьки наші] взяли у спадок землю і не їхня міцна рука принесла їм перемогу, а Твоя правиця, Твоя міць і світло Твого обличчя, бо Ти вподобав їх.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Ти – Цар мій, Боже. Накажи дати перемогу Якову!
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
З Тобою ми здолаємо в битві супротивників наших, в ім’я Твоє потопчемо тих, хто повстав проти нас.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
Бо не на лук свій я покладаю надію і не меч мій дарує мені перемогу.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
Але Ти рятуєш нас від супротивників наших і ненависників наших вкриваєш ганьбою.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
Богом ми хвалимось цілий день і Твоє ім’я прославлятимемо повік. (Села)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
Тепер же Ти покинув і посоромив нас, і більше не виходиш разом із воїнствами нашими [на битву].
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Ти змусив нас втікати назад від супротивника, і ненависники наші грабують нас.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Ти віддав нас, як овець, на поїдання і розсіяв нас серед народів.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Ти продав народ Твій за безцінь, не отримавши від його продажу жодного зиску.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Ти вкрив нас ганьбою перед сусідами нашими, глузуванням і знущанням перед усіма, хто оточує нас.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Приказкою [глузливою] Ти зробив нас серед народів, племена хитають [насмішливо] головами в наш бік.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Щодня безчестя моє переді мною, і сором вкриває моє обличчя
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
через те, що голос лихослова й глузія [я чую], через ворога й месника.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Усе це лихо спіткало нас, хоча ми не забули Тебе й не зрадили Завіту Твого.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
Серця наші не відступили назад, і наші стопи не збочили з Твоєї стежки.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
Але Ти вразив нас у [пустельному] місці, де мешкають шакали, і вкрив нас тінню смерті.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
Якби ми забули ім’я Бога нашого й простягнули долоні наші до чужого бога,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
хіба Бог не виявив би цього? Адже Він знає приховані глибини серця.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
Однак заради Тебе нас убивають щодня, вважають нас за овець, призначених на заколення.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Прокинься! Чому Ти спиш, Владико? Пробудись! Не покидай нас навіки.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Чому Ти ховаєш Своє обличчя, забуваючи про приниження й гніт наш?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
Адже до пороху земного зведена душа наша, до землі прилинуло нутро наше.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Повстань, будь нам допомогою! Визволи нас заради милості Твоєї.

< תהילים 44 >