< תהילים 44 >
למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ | 1 |
En undervisning Korah barnas, till att föresjunga. Gud, vi hafve med våra öron hört, våre fäder hafva det förtäljt oss, hvad du i deras dagar gjort hafver fordom.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ | 2 |
Du hafver med dine hand fördrifvit Hedningarna; men dem hafver du insatt. Du hafver förderfvat folken; men dem hafver du utvidgat.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ | 3 |
Ty de hafva icke intagit landet genom sitt svärd, och deras arm halp dem intet; utan din högra hand, din arm och ditt ansigtes ljus; ty du hade ett behag till dem.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ | 4 |
Gud, du äst den samme min Konung, som Jacob hjelp tillsäger.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ | 5 |
Igenom dig skole vi nederslå våra fiendar. I ditt Namn vilje vi undertrampa dem som sig emot oss sätta.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ | 6 |
Ty Jag förlåter mig icke uppå min båga, och mitt svärd kan intet hjelpa mig;
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ | 7 |
Utan du hjelper oss ifrå våra fiendar, och gör dem till skam, som hata oss.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ | 8 |
Vi vilje dagliga berömma oss af Gudi, och tacka dino Namne evinnerliga. (Sela)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ | 9 |
Hvi bortdrifver du då nu oss, och låter oss till skam varda; och drager icke ut i vårom här?
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ | 10 |
Du låter oss fly för våra fiendar, att de, som oss hata, skola beröfva oss.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ | 11 |
Du låter uppäta oss såsom får, och förströr oss ibland Hedningarna.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ | 12 |
Du säljer ditt folk förgäfves, och tager der intet före.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ | 13 |
Du gör oss till smälek vårom grannom; till spott och hån dem som omkring oss äro.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ | 14 |
Du gör oss till ett ordspråk ibland Hedningarna, och att folken rista hufvudet öfver oss.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ | 15 |
Dagliga är min smälek för mig, och mitt ansigte är fullt med skam;
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ | 16 |
Att jag måste de försmädare och lastare höra, och fienderna och de hämndgiruga se.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ | 17 |
Allt detta är öfver oss kommet, och vi hafve dock intet förgätit dig, eller otroliga i ditt förbund handlat.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ | 18 |
Vårt hjerta är icke affallet, eller vår gång viken ifrå din väg;
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ | 19 |
Att du så sönderslår oss ibland drakar, och öfvertäcker oss med mörker.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ | 20 |
Om vi vår Guds Namn förgätit hade, och våra händer upplyft till en främmande Gud;
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ | 21 |
Det kunde Gud väl finna. Nu känner han ju vår hjertans grund.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ | 22 |
Ty vi varde ju dagliga för dina skull dräpne, och äro räknade såsom slagtefår.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ | 23 |
Uppväck dig, Herre; hvi sofver du? Vaka upp, och bortdrif oss icke med allo.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ | 24 |
Hvi fördöljer du ditt ansigte; och förgäter vårt elände och tvång?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ | 25 |
Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ | 26 |
Statt upp, hjelp oss, och förlös oss, för dina godhets skull.