< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
En undervisning Korah barnas, till att föresjunga. Gud, vi hafve med våra öron hört, våre fäder hafva det förtäljt oss, hvad du i deras dagar gjort hafver fordom.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Du hafver med dine hand fördrifvit Hedningarna; men dem hafver du insatt. Du hafver förderfvat folken; men dem hafver du utvidgat.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
Ty de hafva icke intagit landet genom sitt svärd, och deras arm halp dem intet; utan din högra hand, din arm och ditt ansigtes ljus; ty du hade ett behag till dem.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Gud, du äst den samme min Konung, som Jacob hjelp tillsäger.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
Igenom dig skole vi nederslå våra fiendar. I ditt Namn vilje vi undertrampa dem som sig emot oss sätta.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
Ty Jag förlåter mig icke uppå min båga, och mitt svärd kan intet hjelpa mig;
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
Utan du hjelper oss ifrå våra fiendar, och gör dem till skam, som hata oss.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
Vi vilje dagliga berömma oss af Gudi, och tacka dino Namne evinnerliga. (Sela)
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
Hvi bortdrifver du då nu oss, och låter oss till skam varda; och drager icke ut i vårom här?
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Du låter oss fly för våra fiendar, att de, som oss hata, skola beröfva oss.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Du låter uppäta oss såsom får, och förströr oss ibland Hedningarna.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Du säljer ditt folk förgäfves, och tager der intet före.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Du gör oss till smälek vårom grannom; till spott och hån dem som omkring oss äro.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Du gör oss till ett ordspråk ibland Hedningarna, och att folken rista hufvudet öfver oss.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Dagliga är min smälek för mig, och mitt ansigte är fullt med skam;
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
Att jag måste de försmädare och lastare höra, och fienderna och de hämndgiruga se.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Allt detta är öfver oss kommet, och vi hafve dock intet förgätit dig, eller otroliga i ditt förbund handlat.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
Vårt hjerta är icke affallet, eller vår gång viken ifrå din väg;
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
Att du så sönderslår oss ibland drakar, och öfvertäcker oss med mörker.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
Om vi vår Guds Namn förgätit hade, och våra händer upplyft till en främmande Gud;
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
Det kunde Gud väl finna. Nu känner han ju vår hjertans grund.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
Ty vi varde ju dagliga för dina skull dräpne, och äro räknade såsom slagtefår.
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Uppväck dig, Herre; hvi sofver du? Vaka upp, och bortdrif oss icke med allo.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Hvi fördöljer du ditt ansigte; och förgäter vårt elände och tvång?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
Ty vår själ är nederböjd till jordena; vår buk låder vid jordena.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Statt upp, hjelp oss, och förlös oss, för dina godhets skull.

< תהילים 44 >