< תהילים 44 >

למנצח לבני קרח משכיל אלהים באזנינו שמענו אבותינו ספרו לנו פעל פעלת בימיהם בימי קדם׃ 1
Anumzamoka korapa'ma nazano tagehe'mokizmima huzmante'nana zana ko tasamizageta tagra tagesafinti antahi'none.
אתה ידך גוים הורשת ותטעם תרע לאמים ותשלחם׃ 2
Kagra hihamu ka'anu ama mopafima nemaniza vahetmina zamahe kasope netrenka, ana maka mopafina tagehemokizmia avimazavi hankreankna hanke'za mani'naze. Kagra ha' vahetia zamahe hana hanke'za ama mopa tagehe'moza eri'za knare hu'za mani'naze.
כי לא בחרבם ירשו ארץ וזרועם לא הושיעה למו כי ימינך וזרועך ואור פניך כי רציתם׃ 3
Hagi tagehemo'za bainati kazintetira ha' vahera harahu zamagatere'za ama mopa e'ori'naze. Huge zamagra'a hankaverera hara hu zamagateore'naze. Hanki Kagri hankavenentake tamaga kazamo'ene kavugosafinti masamo zamaza hu'ne. Na'ankure Kagra kavesizmante'nane.
אתה הוא מלכי אלהים צוה ישועות יעקב׃ 4
Kagra nagri kini mani'nenka, nagri Anumzana mani'nane. Kagra hanke'za Israeli vahe'mo'za ha' vahe'zmia hara huzmagatere'naze.
בך צרינו ננגח בשמך נבוס קמינו׃ 5
Kagri hankavefi ha' vahetia hara huta zamatufeta ometre emetre nehuta, Kagri kagireti ha'ma hurantenaku'ma hanaza vahera zamagofetura tagia reta zmare hapakopatigahune.
כי לא בקשתי אבטח וחרבי לא תושיעני׃ 6
Hagi atini'agura antahinomi'na, kazinknoni'amo'a nagu'vazigahie hu'na amuhara hunomue.
כי הושעתנו מצרינו ומשנאינו הבישות׃ 7
Na'ankure Kagrake'za taza hanketa, ha' vahetia hara huzmagaterenone. E'ina hunka zamavaresrama hunerantaza vahera zamazeri zamagaze hu'nane.
באלהים הללנו כל היום ושמך לעולם נודה סלה׃ 8
Hagi maka kna nanterantetima vuno kinagama omeseana Anumzamokagu akagia nereta, zagamera huta kagia erisga nehune.
אף זנחת ותכלימנו ולא תצא בצבאותינו׃ 9
Hagi menina kamefi huraminka tatrankeno ha' vahe'mo'za tazeri tagaze nehaze. Ko'ma ha'ma hunaku'ma nevunkenkama nehanaza hunka tagri'enena hatera vunka ome taza nosane.
תשיבנו אחור מני צר ומשנאינו שסו למו׃ 10
Hagi tatranketa ha' vahetimofo koro nefronke'za, ha' vahetimo'za rohu eme tre'za keonke'zantia e'nerize.
תתננו כצאן מאכל ובגוים זריתנו׃ 11
Hagi tatrankeno ha' vahe'mo'za sipisipi afu'ma ahe'za nenaku'ma hiankna hu'za nerahe'za tahe panani hazageta vahe mopafina hazagreta umani emani hu'none.
תמכר עמך בלא הון ולא רבית במחיריהם׃ 12
Hagi marerifa vaheka'a osi'a zagore atrenka mago zagoa retrora osu'nane.
תשימנו חרפה לשכנינו לעג וקלס לסביבותינו׃ 13
Kagra tatranke'za tava'ontire'ma nemaniza vahe'mo'za kiza zokago kea hurante'naze. Hagi tagri mopa atupa ometre emetrema hu'neregama manigagi'naza vahe'mo'za kizazokago ke hunerante'za tazeri haviza nehaze.
תשימנו משל בגוים מנוד ראש בל אמים׃ 14
Tagrira kizazokago ke hunteza tazeri retro hanke'za, zamagena neru'za kizazokago hurante'za tazeri fenkami netraze.
כל היום כלמתי נגדי ובשת פני כסתני׃ 15
Maka kna hugeforenenantazage'na, tusi nagazegu nehu'na vano nehue.
מקול מחרף ומגדף מפני אויב ומתנקם׃ 16
Hagi maka kema antahunana kizazokago kema hurantaza kege nentahita, ha' vahetimo'zama nonama hu'za ha'ma hurante'zama nehaza zanke negone.
כל זאת באתנו ולא שכחנוך ולא שקרנו בבריתך׃ 17
Kagrira tamefira hugamita huhagerafi huvempa keka'a ha'ontaginonanagi, ama ana zantamimo'a tagritera fore nehie.
לא נסוג אחור לבנו ותט אשרינו מני ארחך׃ 18
Tagra Kagrira tamefira hunegamita kana atreta havi kampina ovu'none.
כי דכיתנו במקום תנים ותכס עלינו בצלמות׃ 19
Hianagi tahenka tazeri haviza hutranketa afi kramofo kumapi nemanune. Ana nehunka frizamofo hanizanu refitenerantane.
אם שכחנו שם אלהינו ונפרש כפינו לאל זר׃ 20
Hagi tagrama Anumzantimofo agima aheta mono'ma huontege, tazama rusuteta ru vahe' anumzamofontegama nunamuma hunesunkeno'a,
הלא אלהים יחקר זאת כי הוא ידע תעלמות לב׃ 21
tamage huno anazana Anumzamo'a keno antahino hu'ne, na'ankure Anumzamo'a Agra tagu'afima oku'ma me'nea zana keno antahino hu'ne.
כי עליך הרגנו כל היום נחשבנו כצאן טבחה׃ 22
Hianagi Kagri vahe'ma mani'nona kazigati maka kna tagrira tahe nefrize. Sipisipi afu'ma ahenaku'ma reharino'ma viaza hu'za rehari'za tavre'za nevaze
עורה למה תישן אדני הקיצה אל תזנח לנצח׃ 23
Hagi Ra Anumzamoka otinka taza huo! Nahigenka kavura nevasane? Kagera kanirante vava osunka otinka tazahuo.
למה פניך תסתיר תשכח ענינו ולחצנו׃ 24
Nahigenka ke'amnea nehane? Tatama tami'za tazeri havizama nehazageta knafima mani'nonana nahigenka Anumzamoka ontage vahe knara nehane?
כי שחה לעפר נפשנו דבקה לארץ בטננו׃ 25
Tagu'amo'a tamino mopafi runtrako higeno, tavufgamo'a avugosaregati mopafi runtrako huno mase.
קומה עזרתה לנו ופדנו למען חסדך׃ 26
Anumzantimoka otinka taza huo! Vagaore kavesizanku hunka nona hunka mizasenka tavro.

< תהילים 44 >